"نجلس في" - Traduction Arabe en Portugais

    • sentados no
        
    • sentados na
        
    • sentados num
        
    • sentados a
        
    • sentados em
        
    • sentar-nos no
        
    Estávamos sentados no restaurante lá de cima com uma vista magnífica. Open Subtitles حسنا كنا نجلس في مطعم العلوي مع هذا المنظر الرائع
    Estivemos sentados no mesmo autocarro, à uns meses atrás. Open Subtitles نحن كنّا نجلس في نفس السيارة قبل أشهر قليلة
    Na verdade, estamos sentados na High Plains do Texas e ha 1,2 milhoes de hectares da cultura do algodao na regiao. Open Subtitles ونحن نجلس في الواقع في منطقة السهول العليا تكساس وهناك 1.2 مليون هكتار من زراعة القطن في هذه المنطقة.
    Tu e eu, sentados na varanda, a beber até altas horas? Open Subtitles وأنا وأنت نجلس في الشرفة ونشرب حتى وقت متأخر؟
    Pensei que estávamos só sentados num estacionamento. Open Subtitles صحيح آسف لقد ظننت أننا نجلس في مربض ما في بروبانك
    Não, apenas ficámos aqui sentados a abraçar o silêncio toda a tarde. Open Subtitles كلا، فنحن نجلس في صمت محرج طوال الظهيرة.
    Apenas parece que estamos sentados em lados opostos da mesa. Open Subtitles علينا فقط أن نجلس في جانبان مختلفان من الطاولة
    Quando o meu pai estava vivo, costumávamos sentar-nos no jardim do Parque Lancaster e falávamos durante horas. Open Subtitles عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات
    Estamos aqui para beber e namoriscar com miúdas, não para ficarmos sentados no escuro a jogar com um monte de gajos. Open Subtitles نحن هنا لنشرب و ان نغازل الفتيات لا أن نجلس في الظلام و نلعب مع شباب
    Aqui estamos, sentados no meu quarto. Open Subtitles ها نحن نجلس في غرفة نومي في أحد الأيام
    Tu, eu, em Madrid, a caminhar na Rua Atocha, sentados no Café Rollerie a beber um garoto. Open Subtitles أنا و أنتِ، في مدريد نتمشى في (كاليتوكا) نجلس في مقهى (تويري) نتناول وجبة (كورتادو)
    sentados no sofá, nus. Open Subtitles نجلس في الشقه عاريين.
    Estávamos sentados no meu gabinete. Open Subtitles كنا نجلس في مكتبي
    Talvez porque estivéssemos sentados na bancada da direita... a insultá-lo o jogo inteiro. Open Subtitles ربما لأننا كنا نجلس في المدرجات اليمنى... نسبّه طوال المباراة...
    Estávamos sentados na cozinha cercados por marmitas, tinhas umas 20. Open Subtitles كنا نجلس في المطبخ محاطان بالحاويات الجاهزة حوالي عشرون منها...
    Foi o Cats Dogs 3, estávamos sentados na mesma fila. Open Subtitles كان فيلم (القطط والكلاب) الجزء الثالث، وكنّا نجلس في ذات الصفِّ.
    E... sentados num cubículo, a ver as nossas vidas passar-nos ao lado. Open Subtitles و نجلس في حجرة منفردة مشاهدين حياتنا وهي تمر بجانبنا
    Tipo ficarmos sentados num círculo a cantar a música da companhia? Open Subtitles تقصد أننا نجلس في دائرة و نغني أغنية الشركة في الصباح
    Estávamos sentados num sítio com boa visibilidade para o veículo. Open Subtitles كنا نجلس في المائدة بوصول واضح للسيارة
    Nós estamos num bar de colégio cheio de cerveja e cona, e estamos sentados a falar de festas do colégio. Open Subtitles نحن في حانه الكليه مليئه بعدد لا محدود من المشروبات والعاهرات ونحن نجلس في الحانه نتحدث عن حفلات المدارس العليا
    Um domingo estávamos sentados em casa a beber... uma manhã de domingo. Open Subtitles ذات أحد كنا جميعاً نجلس في المنزل و نشرب كأي يوم احد عادي
    Lembras-te que costumávamos sentar-nos no Fru Hagen aos domingos de manhã, a beber café com leite e a ler jornais? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نجلس في فرو هاغن صباح يوم الأحد ونشرب القهوة ونقرا الصحف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus