Antes que começarmos a fazer disparates, por que não sentamos com a senhora e colocamos tudo em pratos limpos? | Open Subtitles | قبل أن نخلط الامور لما لا نجلس مع الفتاة المسنة فقط ونشرح لها الامر ببساطة ؟ |
Enquanto nos sentamos ao lado destas mulheres, algumas das quais sofreram violência e algumas que não lhe sobreviveram, temos a oportunidade de inverter o que aconteceu no início desta palestra, quando não pudemos manter-nos de pé para estas mulheres porque não conhecíamos os nomes delas. | TED | وبينما نجلس مع هؤلاء النساء، اللواتي اختبر بعضهن العنف والبعض لم ينجو منهن، لدينا فرصة لعكس ما حدث فى بداية هذه المحادثة، عندما لم نستطع الوقوف لهؤلاء النساء لأننا لم نعرف أسماءهن. |
A nossa língua tem homónimos, tem palavras com mais de um significado e não confundimos o banco onde nos sentamos do banco onde depositamos dinheiro, o "traje" que vestimos das coisas que "trajimos". | TED | لغتنا تحتوي الكلمات المتشابهة التي لها أكثر من معنى، لكننا لانخلط الـ"banco" حيث نجلس مع الـ"banco" الذي نودع فيه الأموال، أو الـ"traje" الذي نلبسه مع الأشياء التي "trajimos." |
Escuta, podemos fazer-te parecer simpático... senta-te com um escritor e lança um livro. | Open Subtitles | إستمع، نحن يمكن أن نجعلهم متعاطفون معك نجلس مع كاتب، لينشر كتاب |
Estamos sentados com um cara que sabe que existem em média... 800 grãos de milho em uma espiga... | Open Subtitles | نحن نجلس مع رجل يعرف ان هناك 800 حبة ذرة في كوز الذرة العادي |
Pareceu achar importante estarmos com o Crab Colson. | Open Subtitles | يبدو أنه يظن بانه أمر مهم بان نجلس مع كراب كولسن |
Sempre com pressa. Nunca temos tempo para ficarmos juntos mais. | Open Subtitles | أنت دائماً في عجلة ولم نعد نجلس مع بعض مؤخراً |
Obrigado. Volto já. - Porque estamos com o Caleb? | Open Subtitles | شكرآ سأعود حالا لما نحنُ نجلس مع كايلب؟ |
e talvez daqui a alguns dias... devessemos falar com o Lin e o Alvarez, para ver o que pode ser feito. | Open Subtitles | أن نجلس مع لين و ألفاريز و نرى ما بأمكاننا فعله |
Querem reunir-se com todos, técnicos incluídos. | Open Subtitles | اعني, يريدون أن نجلس مع جمعينا بما فيهم المهندسين |
Alguns dos melhores momentos que passei com a minha mãe foram em silêncio, simplesmente... sentados os dois na mesma sala a sentir a ligação. | Open Subtitles | قضيت أفضل أوقاتي مع أمي بدون قول أي كلمة ، فقط فقط نجلس مع بعضنا في نفس الغرفة |
Vamos ter com pessoas que nos querem ver aos dois sem cabeça. | Open Subtitles | إننا نجلس مع أشخاص يريدون أن يرونا كلانا ميتين. |