"نجيب على" - Traduction Arabe en Portugais

    • responder a
        
    • atendemos
        
    Se queremos parar com a guerra, temos que responder a esta pergunta. TED إذا أردنا أن نوقف الحرب، يجب أن نجيب على هذا السؤال.
    Precisamos de responder a estas questões e responder-lhes rapidamente porque a zona crepuscular encontra-se ameaçada. TED علينا أن نجيب على هذه الأسئلة وأن نجيب عليها بسرعة، لأن منطقة الغسق في خطر.
    Enquanto pediatras, geneticistas, pesquisadores, tentamos responder a esta questão. TED و كأطباء أطفال و اختصاصيين في علم الوراثة و باحثين فإننا نحاول أن نجيب على هذا السؤال.
    Não atendemos o telefone quando estamos a jantar. Open Subtitles حن لا نجيب على الهاتف في وقت العشاء
    Mas às vezes quando atendemos o chamamento... Open Subtitles لكن احيانا عندما نجيب على نداء
    Mas sei que devíamos olhar para a estrutura da insurreição para responder a essa questão. TED لكني أعلم أنه يجب علينا دراسة هيكلية الجماعات حتى نجيب على هذا السؤال
    Ouve, se é para responder a mais perguntas, deixa-me entrar no gabinete e ver o que consigo descobrir. Open Subtitles فنحنُ لن نجيب على مزيد من الأسئلة. دعيني أدخل المكتب وأرى ما يمكنني أن أجده.
    Temos que responder a tudo para levarmos o nosso... cheque? Open Subtitles هل يجب علينا أن نجيب على كل الاسئلة لنحقق ذلك؟
    Para responder a questões complexas como esta, precisamos de pessoas com formações diferentes — cientistas e clínicos de laboratório, trabalhadores sociais e políticos, filantropos e ativistas dos direitos humanos — a trabalhar em conjunto. TED ومن أجل أن نجيب على أسئلة معقدة كهذه، فإننا بحاجة إلى أشخاص من خلفيات مختلفة علماء مختبرات، وأطباء، ونشطاء إجتماعيين وصناع سياسة، فاعلي الخير ونشطاء حقوق الإنسان للعمل سوياً.
    Todos os dias enfrentamos problemas como as alterações climáticas ou a segurança das vacinas em que temos que responder a questões cujas respostas se baseiam bastante em informações científicas. TED يوميا نواجه مسائل مثل التغيرات المناخية أو أمان اﻷمصال و لكن يجب أن نجيب على أسئلة تعتمد اجابتها بصورة كبيرة على المعلومات العلمية
    Talvez possamos tentar responder a algumas das questões que lhe estão a fazer confusão. Open Subtitles ربما نستطيع أن نجيب على بعض الأسئلة التقى تجول في عقلك .
    E para começar a responder a essas perguntas, o meu grupo de investigação - há mais de 25 anos - trabalha em métodos de extracção de ADN de vestígios de Neandertais e animais extintos que têm dezenas de milhares de anos. TED ولكي نجيب على هذا السؤال قمت انا وفريق بحثي منذ 25 عاماً والى اليوم بالعمل حثيثياً على استخراج الحمض النووي من بقايا " النيدرثيلس " والحيوانات المنقرضة هذه عمرها عشرات آلاف السنين
    Para responder a isto? Open Subtitles نجيب على كل تلك الخطابات؟
    Não vamos responder a mais perguntas. Open Subtitles لن نجيب على أي أسئلة أخرى
    Já chega. Não vamos responder a este tipo de perguntas. Open Subtitles نحن لن نجيب على هذا السؤال
    Se o Coronel Klink ligar, nem atendemos. Open Subtitles إذا اتصل الكولونيل مدير أعمال (إلفيس) دعنا لا نجيب على اتصاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus