Temos o edifico cercado. | Open Subtitles | نحن نحاصر المنطقة المحيطة بالمبنى |
Ao Raúl não fizeram nada. Éramos nós que tínhamos o exército cercado. | Open Subtitles | راؤول) لم يكن مصابا حقّا) نحن كنّا الذين نحاصر الجيش |
Vamos ficar presos debaixo do chão durante décadas? | Open Subtitles | أيجب أن نحاصر تحت الأرض لعقود؟ |
E ficaremos presos no subsolo por décadas? | Open Subtitles | أيجب أن نحاصر تحت الأرض لعقود؟ |
A estratégia é novidade para mim, mas, a não ser que queiramos estar cercados por três exércitos, parece que não podemos continuar aqui. | Open Subtitles | أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا |
Não foi isso que combinamos fazer, ficar cercados num campo por um bando de anormais! | Open Subtitles | هذا ليس ما رتبنا فعله وهو أن نحاصر في حقل من الغرباء |
cercar a casa e apanha-lo quando ele se mover, quando estiver vulnerável. | Open Subtitles | نحاصر المنزل، نعتقله عندما يتحرك، عندما يكون ضعيفاً. |
Fala o Detective Rick Devlin. Temos a zona cercada. Queremos que saiam desarmados para ninguém se magoar. | Open Subtitles | نحن نحاصر المنطقة سلموا سلاحكم , حتى لا يصاب احد |
Mas cercámos o Castelo de Lincoln, e em breve morrerão à míngua. | Open Subtitles | "ولكننا نحاصر قلعة "لينكولن وقريباً سوف يموتون جوعاً |
Não faz mal, o lugar está cercado. | Open Subtitles | لا يُعقل، نحن نحاصر المكان |
Não te preocupes, temos o sítio cercado. | Open Subtitles | نحن نحاصر المكان. إذاأسرع! |
E que podíamos ficar presos de forma tão profunda que... acabaríamos por ir parar nas margens do nosso próprio subconsciente. | Open Subtitles | وبأنّنا قد نحاصر عميقاً لدرجة أنّا عندما... عندما بلغنا ساحل عقلنا الباطن... |
Se as coisas correrem mal, ficamos presos. | Open Subtitles | لو ذهبت الأمور نحو الجنوب فسوف نحاصر |
Porque cercamos Cambraia e, porém, somos nós que nos sentimos cercados? | Open Subtitles | لماذا نحاصر الآن "كامبراي" ولا نزال نشعر كأننا المحاصَرون؟ |
Então, não vamos ficar cercados. | Open Subtitles | لذا لنعمل على ألا نحاصر. |
cercar a casa e... apanha-lo quando menos espera. | Open Subtitles | نحاصر المنزل، و نعتقله عندما لا يتوقع هذا. |
Sim, podem cercar uma pequena fortaleza, mas os dinamarqueses cercarão todo o teu Reino. | Open Subtitles | أجل، أنت تحاصر حصن صغير لكننا الدنماركيين نحاصر الممكلة بأكملها |
Senhor, a esquadra está cercada. | Open Subtitles | سيدي, نحن نحاصر المكان بالكامل. |
A vossa casa está cercada. Tragam o Ronnie para fora. | Open Subtitles | نحن نحاصر المنزل، أحضر روني للخارج |
Não entres aí. Nós já cercámos o Nezhinski. | Open Subtitles | لا تذهب هناك نحن نحاصر (فاديم) |