"نحاصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • cercado
        
    • presos
        
    • cercados
        
    • cercar
        
    • cercada
        
    • cercámos
        
    Temos o edifico cercado. Open Subtitles نحن نحاصر المنطقة المحيطة بالمبنى
    Ao Raúl não fizeram nada. Éramos nós que tínhamos o exército cercado. Open Subtitles راؤول) لم يكن مصابا حقّا) نحن كنّا الذين نحاصر الجيش
    Vamos ficar presos debaixo do chão durante décadas? Open Subtitles أيجب أن نحاصر تحت الأرض لعقود؟
    E ficaremos presos no subsolo por décadas? Open Subtitles أيجب أن نحاصر تحت الأرض لعقود؟
    A estratégia é novidade para mim, mas, a não ser que queiramos estar cercados por três exércitos, parece que não podemos continuar aqui. Open Subtitles أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا
    Não foi isso que combinamos fazer, ficar cercados num campo por um bando de anormais! Open Subtitles هذا ليس ما رتبنا فعله وهو أن نحاصر في حقل من الغرباء
    cercar a casa e apanha-lo quando ele se mover, quando estiver vulnerável. Open Subtitles نحاصر المنزل، نعتقله عندما يتحرك، عندما يكون ضعيفاً.
    Fala o Detective Rick Devlin. Temos a zona cercada. Queremos que saiam desarmados para ninguém se magoar. Open Subtitles نحن نحاصر المنطقة سلموا سلاحكم , حتى لا يصاب احد
    Mas cercámos o Castelo de Lincoln, e em breve morrerão à míngua. Open Subtitles "ولكننا نحاصر قلعة "لينكولن وقريباً سوف يموتون جوعاً
    Não faz mal, o lugar está cercado. Open Subtitles لا يُعقل، نحن نحاصر المكان
    Não te preocupes, temos o sítio cercado. Open Subtitles نحن نحاصر المكان. إذاأسرع!
    E que podíamos ficar presos de forma tão profunda que... acabaríamos por ir parar nas margens do nosso próprio subconsciente. Open Subtitles وبأنّنا قد نحاصر عميقاً لدرجة أنّا عندما... عندما بلغنا ساحل عقلنا الباطن...
    Se as coisas correrem mal, ficamos presos. Open Subtitles لو ذهبت الأمور نحو الجنوب فسوف نحاصر
    Porque cercamos Cambraia e, porém, somos nós que nos sentimos cercados? Open Subtitles لماذا نحاصر الآن "كامبراي" ولا نزال نشعر كأننا المحاصَرون؟
    Então, não vamos ficar cercados. Open Subtitles لذا لنعمل على ألا نحاصر.
    cercar a casa e... apanha-lo quando menos espera. Open Subtitles نحاصر المنزل، و نعتقله عندما لا يتوقع هذا.
    Sim, podem cercar uma pequena fortaleza, mas os dinamarqueses cercarão todo o teu Reino. Open Subtitles أجل، أنت تحاصر حصن صغير لكننا الدنماركيين نحاصر الممكلة بأكملها
    Senhor, a esquadra está cercada. Open Subtitles سيدي, نحن نحاصر المكان بالكامل.
    A vossa casa está cercada. Tragam o Ronnie para fora. Open Subtitles نحن نحاصر المنزل، أحضر روني للخارج
    Não entres aí. Nós já cercámos o Nezhinski. Open Subtitles لا تذهب هناك نحن نحاصر (فاديم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus