"نحاول أن نكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tentar ser
        
    • tentamos ser
        
    • estamos a tentar
        
    • tentar ficar
        
    Estamos a tentar ser práticas. E, para isso, precisamos de amigos. Open Subtitles لأنّنا نحاول أن نكون وظيفيّتين، مما يعني أنّنا بحاجة لأصدقاء.
    Estamos a tentar ser fixes como erámos em miúdos. Open Subtitles نحاول أن نكون رائعان مثلما كنَّا ونحن أطفال
    Estamos a tentar ser tão bons quanto a campanha do cancro da mama. TED لكننا نحاول أن نكون جيدين كما كانت حملة سرطان الثدي
    Sim. Mas tentamos ser optimistas e positivos tanto quanto pudermos. Open Subtitles نعم, لكن نحاول أن نكون إيجابيين قدر المستطاع
    Estamos aqui sozinhos, por que não tentamos ser honestos? Open Subtitles أتعلم، لا يوجد سوانا هنا لذا، لما لا نحاول أن نكون صادقين؟
    Talvez, então, possamos tentar ficar juntos. Open Subtitles بما بقي من صلادتي ربما عندها، يمكننا أن نحاول أن نكون معاً
    Portanto, obviamente, podemos fazer melhor. Queremos ser melhores e estamos todos a tentar ser ambientais. TED لذا من الواضح، يمكننا أن القيام بما هو أفضل، ونحن نريد أن نفعل ما هو أفضل، ونحن كلنا نحاول أن نكون خضر في تفكيرنا.
    Estou a tentar ser como tu, herói! O que se passa, meu? A salvar gatinhos? Open Subtitles نحاول أن نكون مثلك يابطل ماذا هناك يارجل ؟
    Estamos a tentar ser amigos, mas não tem sido fácil. Open Subtitles . نحن نحاول أن نكون أصدقاء . لكن هذا ليس سهل
    Desde que elas reflitam quem estamos a tentar ser, e de onde é que viemos, tudo bem. Open Subtitles تكفي مادامت تعكس مانحن نحاول أن نكون ومن أين أتينا , وأننا كلنا جيدون.
    Estamos apenas a tentar ser uma família normal que tenta descobrir o seu lugar no mundo. Open Subtitles أننا فقط نحاول أن نكون عائلة تقليدية نحاول أكتشاف أين هو مكاننا الملائم فى العالم
    Sei que estamos a tentar ser normais, mas, pensando como espiões, é interessante teres feito uma nova amiga que quer sair contigo logo depois da missão. Open Subtitles إنظري أعرف اننا نحاول أن نكون أشخاص عاديين لكن لو كان في مزاج الجواسيس لظننا أنه وقت غريب حقاً
    Estamos a tentar ser úteis. Open Subtitles نحن نحاول أن نكون ذوي عون و مساعدة
    Há directivas que nós estamos a usar e que estamos a tentar ser no uso de ... Open Subtitles هناك صيغ نستخدمها بأنّنا نحاول أن نكون ...متوافقين في إستخدامنا
    Mooj, tentamos ser justos com os horários mas é difícil. Open Subtitles (موج), نحاول أن نكون عادلين بالجدول لكن ذلك صعب
    Temos medo e tentamos ser o que não somos e se andássemos por aí a dizer tudo o que sentimos às pessoas por quem os sentimos ficávamos felizes ou assim. Open Subtitles نحاول أن نكون شيئاً نحن لسنا كذلك و إذا فعلنا ذالك سنعبر عن مشاعرنا للأشخاص الذين شعرنا بهم بالضبط سنكون جميعاً في نهاية المطاف سعداء، أو شيء من هذا
    tentamos ser porreiros contigo. Open Subtitles اننا نحاول أن نكون لطيفين معك
    tentamos ser bons. Open Subtitles نحاول أن نكون صالحين.
    Vamos tentar ficar felizes esta noite? Open Subtitles حسنًا، دعنا فقط نحاول أن نكون سعداء الليلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus