"نحب بعضنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • apaixonados
        
    • nos amamos
        
    • gostamos um do outro
        
    • amor
        
    • amar-nos
        
    • nos amemos
        
    • Amamo-nos uns aos outros
        
    Então deixa-me contar uma história Quando eu andava no liceu, tinha um namorado, e estávamos muito apaixonados. Open Subtitles لذا دعيني أخبركِ بهذه القصة عندما كنت في المدرسة الثانوية كان لدي حبيب، و كنا نحب بعضنا بشدة
    Olhem, nós estávamos apaixonados, mas já não tenho sentimentos por ele. Open Subtitles كنا نحب بعضنا الآخر ولكني لم أعد أكن له أية مشاعر
    Após 13 anos de casados, ainda estamos incrívelmente apaixonados. Open Subtitles بعد 13 عاما من الزواج ظللنا نحب بعضنا بطريقة لا تصدق
    Que nos amamos, que estamos loucos um pelo outro. Open Subtitles بأننا نحب بعضنا , بأننا نهيم حباً ببعضنا
    Fizemos uma coisa irresponsável, mas fizemos porque nos amamos e queremos passar todos os dias juntos, até a morte. Open Subtitles قمنا بفعل شيء غير مسؤول، لكننا فعلناه لأننا نحب بعضنا البعض ونريد قضاء حياتنا سويا حتى نموت.
    Nós gostamos um do outro. Qual é o problema? Open Subtitles نحن نحب بعضنا, ما القصة الكبيرة في هذا؟
    -Nós nos amamos profundamente. -Nenhum deles tem qualquer amor por ti. Open Subtitles نحب بعضنا من أعماق قلوبنا لا أحد منهم يكن حباً لك
    O ideal seria conseguir amar-nos tanto para conseguir viver fora do tempo, imperturbáveis... imperturbáveis... Open Subtitles لابد أن نتعلم كيف نحب بعضنا البعض، أن نعيش خاج الزمن، منعزلين. منعزلين.
    Malta, eu sei que pareço espectacular, mas o importante é que o Marshall e eu nos amemos, certo? Open Subtitles يا شباب .. اعلم اني ابدوا مذهلة ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض ..
    Mas tu próprio disseste que no final do dia nós Amamo-nos uns aos outros. Open Subtitles ولكنك قلت بنفسك أننا في نهاية اليوم نحب بعضنا..
    Passávamos a maioria das noites juntos e estávamos apaixonados. Open Subtitles كنا نقضي كل الليالي معاً تقريباً و كنا نحب بعضنا
    Sameer, eu cometi um erro. Eu disse à minha irmã, que estávamos apaixonados. Open Subtitles سمير لقد ارتكبت خطأ لقد أخبرت أختي إننا نحب بعضنا
    Ela deixou de te tratar por achar que estamos apaixonados. Open Subtitles ولكن فكري في السبب الذي جعلها تتوقف عن رؤيتك بسبب أننا نحب بعضنا
    Nós precisamos de uma licença de casamento, mas nós temos de pular o período de espera porque... estamos apaixonados. Open Subtitles لكننا نريد تخطى فترة الانتظار . . لاننا نحب بعضنا
    Pensei que estávamos apaixonados mas... as coisas mudam e ele escolheu outra pessoa. Open Subtitles ظننت اننا نحب بعضنا ولكن الامور تغيرت وقد اختار شخصاً آخر
    Já lhe disse, eu e a Nikki estávamos apaixonados. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنا ونيكي كنا نحب بعضنا
    Sua Excelência, como nos amamos e ambos representamos o queixoso e o réu, pelo bem da justiça e interesse de ambas as partes, um de nós deve afastar-se do caso. Open Subtitles سيدى القاضى بما اننا نحب بعضنا وانا وهى نمثل طرفين متنازعين فانه من اجل العدالة ولمصلحة الطرفين
    Decidimos que nos amamos o suficiente para nunca mais nos vermos. Open Subtitles قررنا أننا نحب بعضنا البعض لدرجة أنه يجب ألا نلتقي أبداً
    Nós gostamos um do outro, ao contrário de vocês. Open Subtitles نحن نحب بعضنا البعض حتى لو كنتما أنتما لا تحبان بعضكما
    Que alívio será parar de fingir que gostamos um do outro. Open Subtitles كم هو مريح شعور التوقف عن التظاهر بأننا نحب بعضنا البعض
    gostamos um do outro. Open Subtitles نحب بعضنا الآخر ليسمثلعندماكنت بعمرالـ13...
    Pelo amor de Deus, não podemos nos amar mutuamente apenas um pouco? Open Subtitles الجثث الميتة تتعفن فى الحقول والجداول لأن الأحياء فاسدون لآجل الله , ألا يمكننا أن نحب بعضنا البعض قليلاً ؟
    Cada minuto que nós recusamos em amar-nos uns aos outros, é mais um filho que derrama uma lágrima. Open Subtitles كل دقيقة تمر دون أن نحب بعضنا يذرف جرو دمعة أخرى
    só porque não parecemos muito simpáticos, não quer dizer que não nos amemos. Open Subtitles لأننا لا نبدو جيديون وحسب فهذا لا ينعني بأنّنا لا نحب بعضنا البعض
    O que interessa, é que no final do dia, nós Amamo-nos uns aos outros. Open Subtitles . المقصد هو أنه في نهاية اليوم نحن نحب بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus