É mesmo disso que precisamos nos tempos que correm. | Open Subtitles | بالضبط ما نحتاجه في أوقات كهذه |
O Bruce Springsteen diz sempre que toca em cada concerto como se fosse o último, e é esse tipo de urgência que precisamos nos Regionais, este ano. | Open Subtitles | (بروس سبرينجستين) دائماً يقول أنه يقدم كل أداء له وكأنه الأخير، وذلك هو الإلحاح الذي نحتاجه في التصفيات الجهوية هذه السنة. |
Que tipo de mudanças precisamos na política pública e no financiamento para que isso seja possível? | TED | ما هو نوع التغيير الذي نحتاجه في السياسة العامة و في التمويل لجعل ذلك ممكنا ؟ |
Acho que andamos todos a tentar perceber quem somos... e o que precisamos na vida. | Open Subtitles | وما نحتاجه في هذه الحياة وذلك من الممكن أن يكون مؤلماً |
Este é o tipo de jornalismo de que precisamos na revista. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الصحافة نحتاجه في المجلة |
Tenho tudo que precisamos na cozinha para fazer salsichas dela. | Open Subtitles | الآن ، لديّ كل شيئ نحتاجه في المطبخ لنحولها إلى نقانق |