"نحتاج مساعدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisamos de ajuda
        
    • Preciso de ajuda
        
    • precisarmos de ajuda
        
    • Precisamos de assistência
        
    Odeio os polícias que vêm cá quando querem alguma coisa, mas quando Precisamos de ajuda, não se encontram em lado nenhum. Open Subtitles أنا أكره البزات التى تكون هنا عندما تريد شيئا ، أما إذا كنا نحتاج مساعدة لا نجدهم فى أى مكان
    2405 West 70, 1st Street. Precisamos de ajuda. Venham já. Open Subtitles نحن في 2405 غرب شارع 70 نحتاج مساعدة , يفضل أن تحضروا في الحال
    Fomos atacados. Precisamos de ajuda. O tipo de ajuda que só ela pode oferecer. Open Subtitles تعرّضنا لهجوم و نحتاج مساعدة المساعدة التي تستطيع هي تأمينها
    Preciso de ajuda na ala 2! Open Subtitles نحتاج مساعدة في القسم الثاني
    E quando precisarmos de ajuda, pedimos. Open Subtitles و حينما نحتاج مساعدة سوف نطلبها
    Precisamos de assistência imediata em 10600 Vincent. Open Subtitles نحتاج مساعدة عاجلة في فنسنت 10600
    Há um ralo pluvial aqui em baixo mas... Precisamos de ajuda na orientação. Open Subtitles هناك مصرف مياه هنا لكننا نحتاج مساعدة لتحديد أتجاهنا
    Mullen, afaste-se! Baixe-se! C.P., Precisamos de ajuda. Open Subtitles تراجع يا مولين، تراجع نحتاج مساعدة هنا -
    Achas mesmo que Precisamos de ajuda? Open Subtitles هل نبدو باننا نحتاج مساعدة منك؟
    E vão dizer-lhes que Precisamos de ajuda. - Senão, que Deus me ajude... Open Subtitles واخبروهم اننا نحتاج مساعدة, او ساعدونا...
    Precisamos de ajuda na sede da polícia. Open Subtitles نحتاج مساعدة في المركز الرئيسي
    "Por favor venha cá e fale connosco. Precisamos de ajuda." Open Subtitles "ارجوكم تعالوا الى هنا وتحدثوا معنا "نحتاج مساعدة
    Só acho que Precisamos de ajuda. Nós não somos assassinos. Open Subtitles أعتقد أنّنا نحتاج مساعدة فلسنا بقتلة
    Precisamos de ajuda imediata para sair da GIP. Open Subtitles نحتاج مساعدة فورية بالخروج من الموقع " هاري "
    Precisamos de ajuda profissional. Open Subtitles نحتاج مساعدة مهنية
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدة
    Ajuda! Precisamos de ajuda! Liguem para o 112! Open Subtitles نحتاج مساعدة أطلب 911
    Pessoal, Precisamos de ajuda. Open Subtitles شباب نحتاج مساعدة هنا.
    Merda! Precisamos de ajuda Estou a activar o mecanismo! Open Subtitles نحتاج مساعدة سأرسل الطلب
    Preciso de ajuda! Socorro! Open Subtitles نحتاج مساعدة هنا!
    - Preciso de ajuda. Open Subtitles أجل - نحتاج مساعدة -
    Precisamos de assistência médica imediata para uma... Open Subtitles نحتاج مساعدة طبية فورية لواحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus