Meus senhores, a nossa missão é ocupar a estação de televisão. | Open Subtitles | أيها السادة مهمتنا هي أن نحتل محطة التلفزيون. |
A mesma matéria não pode ocupar o mesmo espaço. | Open Subtitles | مثل مسألة لا يمكن أن نحتل نفس المساحة. |
A mesma matéria não pode ocupar o mesmo espaço. | Open Subtitles | مثل مسألة لا يمكن أن نحتل نفس المساحة. |
Sugeri que fizéssemos o movimento "ocupar a Morte" | TED | أقترح أنه يجب علينا أن نحتل الموت. |
Se saímos todos de uma origem comum, como é que acabámos por ocupar todo o globo, e, nesse processo, gerámos toda esta diversidade, as diferentes formas de vida, o aspeto diferente, as línguas diferentes em todo o mundo? | TED | لو اننا جميعا نأتي من مصدر واحد كيف تأتى لنا ان نحتل كل زواية في الكرة الأرضية؟ وخلال هذه العملية كان جنسنا البشري مستمر في عملية التنوع بمظاهر وأشكال مختلفة في الحياة وبلغات مختلفة حول العالم |
Simplesmente faltei aos exames enquanto estava a ocupar uma fábrica de aves domésticas. | Open Subtitles | بينما كنا نحن نحتل مزارع الدجاج |
Além de ocupar um espaço de que precisamos. | Open Subtitles | ـ لا شيء عدى أن نحتل المجال الذي نريده. |