Não queremos falar desses assuntos pessoais, sem que tu... | Open Subtitles | .. لن نحدثك في ، أمور شخصية مثل هذه من غير إذن منك بذلك |
A Max e eu queríamos falar contigo sobre a proposta de trabalharmos nas limpezas. | Open Subtitles | ماكس" و أنا أردنا أن نحدثك بشأن" عرضك للعمل أن نعمل فِىَ شركة تنظيف. |
Gostaríamos de falar consigo só um minuto, se não se importar. | Open Subtitles | نريد أن نحدثك لدقيقة إذا سمحت |
Gostávamos de falar sobre a sua correspondência com Thomas Gregson. | Open Subtitles | نريد أن نحدثك بشأن مراسَلَتِكَ مع (توماس غريغسون). |
Só queremos falar! | Open Subtitles | نريد أن نحدثك فقط |
- Ei, já que aqui estás, há algo que queríamos falar contigo. | Open Subtitles | يوجد شئ نريد ان نحدثك بشأنه |
Nós só precisamos de falar contigo um minuto. | Open Subtitles | نحتاج ان نحدثك فقط لدقيقة |
Precisamos de falar consigo sobre a "Reiden Global". | Open Subtitles | نُريد أن نحدثك عن (ريدين غلوب) |
- Queremos falar... | Open Subtitles | -نريد أن نحدثك ... -شارونا)، رجاءاً! |
- Queremos falar contigo. | Open Subtitles | نريد أن نحدثك |