"violar outra vez e depois queimar o gato." | Open Subtitles | لنضاجع القطة، نعذب القطة، نقتل القطة نضاجعها مجدداً، ثم نحرقها |
O Whitman Van Ness? Pelo menos agora sabemos que ossos temos que salgar e queimar. | Open Subtitles | الآن عرفنا عظام من يجب أن نحرقها |
Pensei que pudéssemos queimá-la na cama dela à frente das crianças. | Open Subtitles | اعتقدتُ أننا يمكن أن نحرقها وهي على السرير بينما أطفالها يتفرّجون |
Não cabe a nós queimá-la. É uma responsabilidade sua. | Open Subtitles | لن نحرقها من اجلنا هذا واجبك |
Para desenterrarmos o corpo, salgá-lo e queimá-lo. | Open Subtitles | كي نحفر و نأخذ الجثة و نضع الملح عليها ثم نحرقها |
- Penso que devíamos queimá-lo. - queimá-lo? Meu príncipe, é um presente para os deuses! | Open Subtitles | أعتقد بانه يجب علينا حرقها نحرقها ؟ |
Temos que queimá-los. | Open Subtitles | علينا أن نحرقها و أنا سأهتم بهذا الأمر |
Deixámo-la no teu apartamento antes de o incendiar. | Open Subtitles | تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها |
Nem é a tua ideia. Vamos queimar. | Open Subtitles | -إنها ليس فكرتك حتى، أقول أنّ نحرقها |
Muito bem. Temos de queimar tudo. | Open Subtitles | حسنا ، يجرب أن نحرقها |
Porque não queimá-la já? | Open Subtitles | لمَ لا نحرقها فحسب الآن؟ |
Não vamos mesmo queimá-la. | Open Subtitles | لن نحرقها حقاً |
Não vamos queimá-la. | Open Subtitles | - لن نحرقها |
- Não vamos queimá-lo, Charlie! | Open Subtitles | -لن نحرقها -بربك يا صاح! |
Nós vamos queimá-lo. | Open Subtitles | -سوف نحرقها |
Temos que encontrar os ossos dele e queimá-los. | Open Subtitles | يجب أن نجد العظام و نحرقها |
Deixámo-la no teu apartamento antes de o incendiar. | Open Subtitles | تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها |