| Como podemos ser Cristãos e proteger estes assassinos com o nosso silêncio? | Open Subtitles | كيف يمكننا ان نقول اننا مسيحيين ونحن نحمى هؤلاء القتله بسكوتنا؟ |
| Recuar até a detenção! Temos que proteger o prisioneiro. | Open Subtitles | تراجعوا الى مستوى الحجز علينا ان نحمى السجين |
| Uma protecção contra o pó. Os livros tinham-nos para proteger as capas. | Open Subtitles | لديه واقى من التراب لقد أعتدنا هذا على الكتب كى نحمى الغلاف.. |
| Nós protegemos os canais oficiais de comunicação, descodificamos os códigos dos outros. | Open Subtitles | حكومتنا اتصالات نحمى نحن الاخرين شفرات اقتحام ونحاول |
| Temos de a proteger e não fazer-lhe mal porque somos homens de fé. | Open Subtitles | لابد أن نحمى الفتاة لا نقتلها لأننا رجال الدين ونخدم الرب |
| Não tivemos outra escolha senão sermos voluntários no Exército... de forma a proteger o nosso país... do perigo. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار آخر سوى التطوع فى الجيش. كى نحمى بلادنا من الأخطار. |
| Eles são a população em geral. São quem estamos a tentar proteger. | Open Subtitles | انهم من عامه الشعب انهم من نحاول ان نحمى |
| Temos sempre de nos proteger um ao outro. | Open Subtitles | رويدك. علينا أن نحمى ظهر بعضنا الآخر طيلة الوقت، هل تفهمنى؟ |
| Pensamos que temos de proteger da verdade, aqueles que amamos, mas a verdade não é o veneno, é a cura. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه يجب أن نحمى الأشخاص الذين نحبهم من الحقيقه ولكن الحقيقه ليست هى السم |
| Somos polícias: "Servir, proteger, o suspeito espremer". | Open Subtitles | نحن شرطة نخدم نحمى ونكسر هؤلاء السارقين |
| Por que ele continuou... quando soube que podíamos proteger o director? | Open Subtitles | لمـاذا ظل يتقدم! و هو يعرف اننا نحمى المدير وخاصة بوجودى أنا |
| Nós, os advogados, temos de proteger os nossos meios de subsistência. | Open Subtitles | نحن المحامين يجب ان نحمى مصدر رزقنا |
| Para proteger a Bo, temos de estar prontos a fazer sacrifícios. | Open Subtitles | لكى نحمى (بو) لابد أن نكون على أستعداد لتقديم التضحيات |
| Temos de proteger os nossos, como vocês protegeriam os vossos. | Open Subtitles | يجب ان نحمى جنسنا, كما تحمى أنت جنسك |
| - Sê paciente. - Temos de nos proteger. | Open Subtitles | كن صبورا - يجب أن نحمى نفسنا - |
| proteger o seu modo de viver. | Open Subtitles | كى نحمى طريقة الحياة |
| Estamos a proteger os nossos interesses, Mike. | Open Subtitles | نحن نحمى مصالحنا يا مايك |
| Agora, investigamos, esclarecemos o assunto, protegemos os pequenos, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | سندخل,ونسلط الضوء على الموضوع, نحمى الرجل الضعيف, ولا أحد يتأذى. |
| De que outro modo protegemos os nossos lares senão pelo medo? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نحمى بيوتنا سوى بالخوف ؟ |
| Nos protegemos. Como uma família. | Open Subtitles | نحن نحمى بعضنا البعض كالعائله |