"نحمى" - Traduction Arabe en Portugais

    • proteger
        
    • protegemos
        
    • protegeriam
        
    Como podemos ser Cristãos e proteger estes assassinos com o nosso silêncio? Open Subtitles كيف يمكننا ان نقول اننا مسيحيين ونحن نحمى هؤلاء القتله بسكوتنا؟
    Recuar até a detenção! Temos que proteger o prisioneiro. Open Subtitles تراجعوا الى مستوى الحجز علينا ان نحمى السجين
    Uma protecção contra o pó. Os livros tinham-nos para proteger as capas. Open Subtitles لديه واقى من التراب لقد أعتدنا هذا على الكتب كى نحمى الغلاف..
    Nós protegemos os canais oficiais de comunicação, descodificamos os códigos dos outros. Open Subtitles حكومتنا اتصالات نحمى نحن الاخرين شفرات اقتحام ونحاول
    Temos de a proteger e não fazer-lhe mal porque somos homens de fé. Open Subtitles لابد أن نحمى الفتاة لا نقتلها لأننا رجال الدين ونخدم الرب
    Não tivemos outra escolha senão sermos voluntários no Exército... de forma a proteger o nosso país... do perigo. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار آخر سوى التطوع فى الجيش. كى نحمى بلادنا من الأخطار.
    Eles são a população em geral. São quem estamos a tentar proteger. Open Subtitles انهم من عامه الشعب انهم من نحاول ان نحمى
    Temos sempre de nos proteger um ao outro. Open Subtitles رويدك. علينا أن نحمى ظهر بعضنا الآخر طيلة الوقت، هل تفهمنى؟
    Pensamos que temos de proteger da verdade, aqueles que amamos, mas a verdade não é o veneno, é a cura. Open Subtitles نحن نعتقد أنه يجب أن نحمى الأشخاص الذين نحبهم من الحقيقه ولكن الحقيقه ليست هى السم
    Somos polícias: "Servir, proteger, o suspeito espremer". Open Subtitles نحن شرطة نخدم نحمى ونكسر هؤلاء السارقين
    Por que ele continuou... quando soube que podíamos proteger o director? Open Subtitles لمـاذا ظل يتقدم! و هو يعرف اننا نحمى المدير وخاصة بوجودى أنا
    Nós, os advogados, temos de proteger os nossos meios de subsistência. Open Subtitles نحن المحامين يجب ان نحمى مصدر رزقنا
    Para proteger a Bo, temos de estar prontos a fazer sacrifícios. Open Subtitles لكى نحمى (بو) لابد أن نكون على أستعداد لتقديم التضحيات
    Temos de proteger os nossos, como vocês protegeriam os vossos. Open Subtitles يجب ان نحمى جنسنا, كما تحمى أنت جنسك
    - Sê paciente. - Temos de nos proteger. Open Subtitles كن صبورا - يجب أن نحمى نفسنا -
    proteger o seu modo de viver. Open Subtitles كى نحمى طريقة الحياة
    Estamos a proteger os nossos interesses, Mike. Open Subtitles نحن نحمى مصالحنا يا مايك
    Agora, investigamos, esclarecemos o assunto, protegemos os pequenos, e ninguém se magoa. Open Subtitles سندخل,ونسلط الضوء على الموضوع, نحمى الرجل الضعيف, ولا أحد يتأذى.
    De que outro modo protegemos os nossos lares senão pelo medo? Open Subtitles كيف يمكننا أن نحمى بيوتنا سوى بالخوف ؟
    Nos protegemos. Como uma família. Open Subtitles نحن نحمى بعضنا البعض كالعائله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus