À medida que as ferramentas se tornaram cada vez mais complexas, nós precisamos de controlos mais complexos para as usar. | TED | ولكن كلما أصبحت الأدوات أكثر وأكثر تعقيداً، نحنُ بحاجة إلى ضوابط أكثر تعقيداً لكبحها والسيطرة عليها. |
Segunda, precisamos de salvar as nossas florestas antigas. | TED | ثانيًا، نحنُ بحاجة إلى إنقاذ غاباتنا المُعمرة القديمة. |
precisamos de planos de saúde. | TED | نحنُ بحاجة إلى الفوائد الصحية المتنقلة. |
Isto é suficiente. Agora, precisamos de 10 pitons. | Open Subtitles | هذا يكفي، الآن نحنُ بحاجة إلى 10 مسامير تعليق بالجليد. |
Só Temos de os tornar um dia mais novos e tudo voltará ao que era, mais ou menos. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى جعلهم أصغر سناً ومن ثم سيرجع كل شئ لطبيعته أقل أو أكثر. |
precisamos de uma nova edição. Posso dar-lhe um código de acesso. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى طبعة جديدة أستطيع إعطائك الرموز. |
Vou jogar com um potencial cliente e precisamos de dois convidados famosos para completar os dois pares. | Open Subtitles | و هم انسحبوا للتوّ انا العب مع العميل المحتمل و نحنُ بحاجة إلى اثنين من المشاهير |
Acho que tens razão. precisamos de sol. | Open Subtitles | أنتِ على حق , نحنُ بحاجة إلى بعض أشعة الشمس |
precisamos de perceber o que eles estão a fazer, | TED | نحنُ بحاجة إلى معرفة ما يقومون به. |
Certo, precisamos de encontrar o novo nome da Mary Donlan, agora. | Open Subtitles | حسناً، نحنُ بحاجة إلى العثور على اسم ماري دونالن" مع افتراض اسمها الآن" |
Nós precisamos de brinquedos na Butterfly House... e vocês precisam de evitar aquele camião. | Open Subtitles | الآن نحنُ بحاجة إلى دمى في غرفة اليرقة... وأنتم بحاجة إلى تفادي هذه الشاحنة |
precisamos de um órfão para ser o extra. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى يتيم من أجل الإضافيين. |
Terceiro, quando fizermos abates precisamos de salvar os legados, as árvores mães e as redes, o bosque, os genes, para poderem passar o seu saber à geração seguinte de árvores para que elas suportem as tensões futuras que aparecerem. | TED | وثالثًا، عندما نقوم بقطع الأشجار، نحنُ بحاجة إلى الحفاظ على الموروثات، الأشجار الأم والشبكات، والخشب والجينات، حتى تستطيع تمرير حكمتها إلى الجيل القادم من الأشجار وحتى نتمكن من مقاومة الضغوطات المستقبلية القادمة على الطريق. |
precisamos de ideias. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى الأفكار. |
precisamos de fornecimentos. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى مُؤن |
precisamos de um médico. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى مُسعف |
precisamos de um plano. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى خُطة |
precisamos de uma lista de todas as lojas que têm artigos de bebé, num raio de 15 km do serpentário. | Open Subtitles | آرام) ، نحنُ بحاجة إلى قائمة بكل المتاجر التي تبيع) مُنتجات للأطفال على بُعد 10 أميال من دار الزواحف |
Não, Morgan. precisamos de um plano. | Open Subtitles | كلا يا (مورغان)، نحنُ بحاجة إلى خطّة |
Ouve! Temos de atirar! Podes fazer isso? | Open Subtitles | إستمع لى ، نحنُ بحاجة إلى حبل وأعقِده عِندك هل تستطيع فعل ذلك ؟ |
Temos de encontrar forma de chegar à sala de Consulta Informais. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى إيجاد وسيلة فوق قاعة المجلس،الإضاءة العملاقة |