Estamos a 80 km da localidade mais próxima, e aquela pobre mulher aparece morta do lado de fora do seu portão. | Open Subtitles | نحنُ على بعد 50 ميلاً من العدم وتلك المرأه المسكينه توفت خارج بوابتك |
Estamos a dez quarteirões do tribunal. | Open Subtitles | نحنُ على بعد 10 شوارع عن المحكمة |
Estamos a 45 metros disso acontecer. | Open Subtitles | نحنُ على بعد 50 خطوة من تحقيق هذا. |
Estamos a cerca de 20 minutos daí. | Open Subtitles | حسنا ، نحنُ على بعد عشرين دقيقة. |
Estamos a 5 km do chalé. | Open Subtitles | نحنُ على بعد 5 كيلومترات من الكوخ |
Estamos a um passo de ficar juntos. | Open Subtitles | نحنُ على بعد خطوة من أن نصبح معاً |
Estamos a segundos do Aldus Snow atuar ao vivo no Rockefeller Plaza. | Open Subtitles | نحنُ على بعد لحظات مِن قيام (الدوس سنو) بالغناء المُباشر ''في ساحة فندق ''روكفيلر بلازا. |
Estamos a 8 quarteirões de distância. | Open Subtitles | نحنُ على بعد 8 مربّعات سكنية، |