"نحنُ لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós não
        
    • Não estamos
        
    Nós não resolvemos nada. Sei que estás aí. Open Subtitles نحنُ لم نّحل أيّ شيء أعرف أنكِ هُنا
    Limpaste a tua porcaria, Nós não temos nada. Open Subtitles أنت تُنظف فوضاك ، نحنُ لم نجد أى شيء
    - Nós não matámos ninguém. Open Subtitles نحنُ لم نقتل أي شخص
    Não estamos aqui para nos casarmos. Open Subtitles لكنّ، يا أبتي، نحنُ لم نأتي هنا لنعقد قراننا.
    Não estamos longe da entrada. Vamos colocar outro fio. Open Subtitles نحنُ لم نبعد كثيرًا عن المدخل سنربط سلك آخر
    Nós não roubamos nada. Open Subtitles نحنُ لم نسرق أي شيء
    Nós não estamos a vigiar o povo americano. Open Subtitles .."نحنُ لم نكُن نرى "الشعب الأمريكى
    Nós não matámos a Congregação Nidaros. Open Subtitles "نحنُ لم نقتل سلالة سحرة الـ"نيداروز
    Nós não matamos ninguém, certo? Open Subtitles نحنُ لم نقتل أى شخص ، حسناً ؟
    - Nós não fizemos nada. Open Subtitles نحنُ لم نفعل أي شئ!
    - Não, Nós não somos casados. Open Subtitles -لا، نحنُ لم نتزوج
    Nós não informámos o que estava escrito no corpo do Gabriel. Open Subtitles نحنُ لم نصرح بما (كُتب على جسم (جبريل
    Nós não... Open Subtitles نحنُ لم..
    Nós não fizemos aquilo! Open Subtitles نحنُ لم نفعلها
    Bem, Não estamos interessados na sua situação de imigrante. Open Subtitles حسناً ، نحنُ لم نثر إهتمام بهجرتك
    Não estamos autorizados a fazer isso, não é? Open Subtitles نحنُ لم نُسمح لعمل هذا, أليس كذلك؟
    Não estamos a mover-nos! Open Subtitles نحنُ لم نتحرك.
    Sigefrid, Não estamos acabados. Open Subtitles نحنُ لم ننتهي، يا (سيغفريد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus