Nós não resolvemos nada. Sei que estás aí. | Open Subtitles | نحنُ لم نّحل أيّ شيء أعرف أنكِ هُنا |
Limpaste a tua porcaria, Nós não temos nada. | Open Subtitles | أنت تُنظف فوضاك ، نحنُ لم نجد أى شيء |
- Nós não matámos ninguém. | Open Subtitles | نحنُ لم نقتل أي شخص |
Não estamos aqui para nos casarmos. | Open Subtitles | لكنّ، يا أبتي، نحنُ لم نأتي هنا لنعقد قراننا. |
Não estamos longe da entrada. Vamos colocar outro fio. | Open Subtitles | نحنُ لم نبعد كثيرًا عن المدخل سنربط سلك آخر |
Nós não roubamos nada. | Open Subtitles | نحنُ لم نسرق أي شيء |
Nós não estamos a vigiar o povo americano. | Open Subtitles | .."نحنُ لم نكُن نرى "الشعب الأمريكى |
Nós não matámos a Congregação Nidaros. | Open Subtitles | "نحنُ لم نقتل سلالة سحرة الـ"نيداروز |
Nós não matamos ninguém, certo? | Open Subtitles | نحنُ لم نقتل أى شخص ، حسناً ؟ |
- Nós não fizemos nada. | Open Subtitles | نحنُ لم نفعل أي شئ! |
- Não, Nós não somos casados. | Open Subtitles | -لا، نحنُ لم نتزوج |
Nós não informámos o que estava escrito no corpo do Gabriel. | Open Subtitles | نحنُ لم نصرح بما (كُتب على جسم (جبريل |
Nós não... | Open Subtitles | نحنُ لم.. |
Nós não fizemos aquilo! | Open Subtitles | نحنُ لم نفعلها |
Bem, Não estamos interessados na sua situação de imigrante. | Open Subtitles | حسناً ، نحنُ لم نثر إهتمام بهجرتك |
Não estamos autorizados a fazer isso, não é? | Open Subtitles | نحنُ لم نُسمح لعمل هذا, أليس كذلك؟ |
Não estamos a mover-nos! | Open Subtitles | نحنُ لم نتحرك. |
Sigefrid, Não estamos acabados. | Open Subtitles | نحنُ لم ننتهي، يا (سيغفريد) |