"نحن أحياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos vivos
        
    Sim, Estamos vivos. Estamos a ir para aí. Encontramo-nos no beco. Open Subtitles أجل, نحن أحياء, وها نحن قادمين إليك انتظرينا عند الزقاق
    Não estamos mortos, Estamos vivos. Open Subtitles لسنا ميتين، نحن أحياء عندما كنا ميتين لم نستطع فعل كل تلك الاشياء الرائعة
    Graças a Deus, Estamos vivos! Estamos vivos! Vamos sobreviver! Open Subtitles شكرا لله, نحن أحياء, نحن سنفعلها
    O que quer que tenha acontecido, Estamos vivos, está bem? Estamos vivos. Open Subtitles ومهما حدث، فنحن أحياء حسناً، نحن أحياء
    Devido ao seu aviso, Estamos vivos e os nossos dois filhos salvaram-se. Open Subtitles بسبب إنذارك نحن أحياء و ابنائنا في آمان
    Parece obcecada em avaliar os nossos status, se é bom, se é mau, mas Estamos vivos. Open Subtitles تبدين مهووسة قليلاً يتقييم وضعنا. هل ذلك جيّد، سيء... أقصد، نحن أحياء.
    Estamos vivos, Vic. E onde há vida, há esperança. Open Subtitles نحن أحياء يا (فيك) وبتواجد حياة، يوجد أمل.
    - Tudo bem, ...Estamos vivos graças a vocês. Open Subtitles .. ِ حسناً نحن أحياء
    Estamos vivos! Open Subtitles هي يارفاق , نحن أحياء
    Bom, nós Estamos vivos. Open Subtitles حسنا، نحن أحياء.
    Anima-te! Estamos vivos. Open Subtitles ابتهج نحن أحياء
    - É verdade. Estamos vivos. Open Subtitles هذا صحيح نحن أحياء
    Graças a Deus nós Estamos vivos. Open Subtitles نحمد الله نحن أحياء
    Estamos vivos no inferno. Open Subtitles نحن أحياء في الجحيم
    Estamos numa ilha. Estamos vivos. Open Subtitles نحن على جزيرة، نحن أحياء
    Estamos vivos, repito, vivos. Open Subtitles نحن أحياء ، أكرر نحن أحياء
    Estamos vivos, numa bela ilha. Open Subtitles نحن أحياء و على جزيرة جميلة
    Estamos vivos e estamos em segurança. Open Subtitles نحن أحياء ونحن بأمان.
    Estamos vivos. Open Subtitles نحن أحياء وعلينا أن نحيى
    Estamos vivos porque o Falcone deixou. - Tens de alinhar para viver, Jim. Open Subtitles نحن أحياء لأن (فالكون) سمح بهذا يجب أن تتقبل هذا يا (جيم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus