Pois. Já não temos 22 anos. Somos médicos. | Open Subtitles | لسنا بالثانيه والعشرون بعد الان نحن أطباء |
Somos médicos a lutar por causa de arrendamentos, isso mostra o quanto estamos falidos. | Open Subtitles | نحن أطباء نتقاتل على عقود إيجار الى هذا الحد أنكسرنا |
Somos médicos. É o que nos liga, certo? | Open Subtitles | نحن أطباء, و هذا هو الرابط المشترك بيننا |
Somos médicos e mais informados para tomar uma decisão. | Open Subtitles | بل أسألكِ إن كان عليّنا أن نفعل بالفعل نحن أطباء ربما نحن مؤهلون أكثر لإتخاذ قرار علمي |
Afinal, Somos médicos, não somos contabilistas. | TED | ففي النهاية، نحن أطباء ولسنا مُحاسبين. |
Claro que sim. Somos médicos. Acreditam no que dissermos. | Open Subtitles | بالطبع، نحن أطباء يصدقون ما نقوله لهم |
Somos médicos. Gostamos de dar dicas para a saúde. | Open Subtitles | نحن أطباء, ونود تقديم النصائح الطبية |
Senhor, Somos médicos e podemos ajudar. | Open Subtitles | سيدي، نحن أطباء. نستطيع المساعدة. |
Somos médicos. Temos ali pacientes doentes! | Open Subtitles | نحن أطباء , لدينا مرضى بالداخل! |
Ela é que é a idiota. Nós Somos médicos. | Open Subtitles | هي الغبية، نحن أطباء |
- Não acredito que contaste! - Turk, Somos médicos. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أخبرتها - تورك)، نحن أطباء) - |
- Nós sabemos, Somos médicos. | Open Subtitles | أجل.. نعرف ذلك نحن أطباء ...صحيح.. |
Nós Somos médicos. E você? | Open Subtitles | نحن أطباء وانتم ؟ |
Nós Somos médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | نحن أطباء بلا حدود |
Não somos nenhuma máfia. - Somos médicos. | Open Subtitles | نحن لسنا مجرمين، نحن أطباء |
- Somos médicos. Não juízes, nem jurados. | Open Subtitles | نحن أطباء ولسنا قضاة |
Este é o Tommy Fuller. Somos médicos na clínica. | Open Subtitles | ( هذا ( تومى فلوير نحن أطباء من العيادة |
Somos médicos jeitosos com bebés. | Open Subtitles | (ديريك)، نحن أطباء مثيرون مع أطفال. |
Não o podemos deixar morrer, Abby. Somos médicos. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يموت يا (آبي)، نحن أطباء |
- É que nós Somos médicos... | Open Subtitles | ... نحن أطباء - همم .. |