"نحن الأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora somos
        
    • agora estamos
        
    Nós já não fazemos isso. Agora somos uma empresa. Open Subtitles نحن لم نعد نقوم بهذا العمل نحن الأن نعمل بشركة واحدة
    Sim. Agora somos uma família suculenta. Meu Deus, estás a sangrar. Open Subtitles نعم ، نحن الأن عائلة كثيرة الأوراق
    Agora somos mais velhos e mais sensatos. Open Subtitles نحن الأن أكبر و اكثر حكمه
    "agora estamos em alto-mar, podemos ser atacados a qualquer momento." Open Subtitles نحن الأن فى عرض البحر، وقد نتـعرض للهـجوم فـى أى لـحظه
    agora estamos equilibrados, vamo-nos focar nisso. Open Subtitles نحن الأن أمام هذه الإتفاقية يجب أن نركز عليها
    Agora, estamos na Fase Seis... pandemia global. Open Subtitles . نحن الأن بالمرحلة السادسة . وباء عالمي
    Agora somos um gangue tríade? Open Subtitles هل نحن الأن عصابة ثلاثية؟
    Agora somos uma única cara. Open Subtitles نحن الأن وجه واحد
    Certo, então agora estamos a dirigir-nos para Cassiopeia, que fica já ali em baixo. Open Subtitles حسناً، نحن الأن في طريقنا إلى "كاسيوبيا" ،إنه بالأسفل هناك
    Crescemos a ouvir o Kaiser dizer-nos o que fazer e agora estamos finalmente a pensar por nós próprios. Open Subtitles -لقد كبرنا مع قيصر يامرنا ما نفعل نحن الأن نفكر وحدنا.
    agora estamos fodidos. Open Subtitles اللعنة, نحن الأن فعلاً معزولون.
    Mas agora estamos aqui. Open Subtitles ..لكن حيث نحن الأن
    agora estamos livres. Open Subtitles نحن الأن أحرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus