Certamente podemos ajudar com um plano de saída de emergência. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد يمكن المساعدة بخطة الاخلاء في حالة الطوارئ |
Mas julgo que nenhuma destas empresas diria que é perfeita. Nós Certamente não somos. | TED | لكني لا أعتقد أن أيا من هذه الشركات سوف تقول أنها كاملة. نحن بالتأكيد لن نفعل ذلك. |
Certamente não conseguiremos processar os prevaricadores. | TED | نحن بالتأكيد لن نستطيع مقاضاة المذنبين. |
Talvez nós tenhamos feito asneira, só um pouquito, mas vá lá, Definitivamente não somos nós com quem tu queres estar furiosa. | Open Subtitles | حسنا بالتأكيد ربما اننا أخطأنا بنسبه صغيره و لكن بربك. نحن بالتأكيد لسنا الأشخاص الذين يجب ان تصرخي فيهم. |
Definitivamente não temos Tic Tacs para todos. Como vamos fazer isto? | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا نملك ما يكفي من التيك تاك للجميع |
Nos Certamente não o temos. Nenhum de nos. Acabamos de chegar. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لس لدينا المال لا أحد منّا،نحن فقط كنّا هنا |
Certamente não estaríamos aqui sem ti. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا يجب أن نكون هنا موجودين لولاك |
Bem, nós Certamente não queremos ficar no caminho da sua florescente carreira de escritora. | Open Subtitles | إذاً, نحن بالتأكيد لا نريد أن نقف في طريق مهنة كتابتكِ المتنامية |
Certamente que não queremos que a prisão de um assassino se intrometa no meio disso, certo? | Open Subtitles | حسنا نحن بالتأكيد . من أجل القبض على القاتل.. لا نستطيع الوقوف فى هذا الطريق أليس كذلك؟ |
E nós Certamente não abandonamos corpos quando colhemos. | Open Subtitles | و نحن بالتأكيد لا نترك جثثًا خلفنا و عندما نصطاد |
Bom, Certamente estivemos a beber como se estivéssemos. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بالتأكيد نشرب كما لو كُنا كذلك |
E Certamente não podemos irritar Togawa Taro. | Open Subtitles | و نحن بالتأكيد لن نستطيع إغضاب "توجاوا تارو" |
Esta é uma transição muito maior que qualquer coisa que já tenhamos experimentado antes e Certamente não temos nenhuma experiência, nem ferramentas, para lidar com esse tipo de mudança. | Open Subtitles | إنه تحول أكبر من ذلك بكثير تحول لم يسبق لنا تجربته و نحن بالتأكيد لا نملك لا الخبرة و لا الأدوات التي تمكننا من التعامل مع مثل هذه التغيرات |
E Certamente não queremos que isso aconteça. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بالتأكيد لن نسمح بحدوث هذا |
Certamente extasiados | Open Subtitles | نحن بالتأكيد سننظر بثبات |
Certamente extasiados | Open Subtitles | نحن بالتأكيد سننظر بثبات |
E Certamente não lhe devemos nada. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا ندين لها بشئ |
Definitivamente, não é suposto aqui estarmos. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لَيسَ مُفتَرَضَ ان نكُونَ هنا. |
Não podemos Definitivamente estar aqui. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا يفترض بنا أن نكون هنا بالأعلى |
Os membros podem não ser mesmo a nossa fantasia, mas nós Definitivamente somos a deles. | Open Subtitles | قد لا تكون بالضرورة أعضاء الخيال لدينا، ولكن نحن بالتأكيد ملكهم. |