Ainda inconsciente. Estamos à espera dos resultados dos testes. | Open Subtitles | لاتزال فاقدة للوعي نحن بانتظار نتائج فحوصاتها |
Eu já pedi uma audiência há um mês. Já sabes disso. Estamos à espera de uma data. | Open Subtitles | لقد قدمتُ طلباً لعقد جلسة اجتماع منذ شهر تعلمين هذا، نحن بانتظار إجراءات المحكمة |
Estamos à espera do mandado. Não podemos tocar no carro. | Open Subtitles | نحن بانتظار المذكرة لا نستطيع لمس السيارة |
Conselheiro, Aguardamos as tuas ordens. | Open Subtitles | سعادة المستشار نحن بانتظار أوامرك |
Aguardamos as últimas notícias, mas parece haver três suspeitos... | Open Subtitles | ... نحن بانتظار آخر الأنباء لكن من الظاهر ... ... أن هناك ثلاثة مشتبه بهم و |
Estamos à espera de um médico que peça a uma família que, momentos antes, perdeu alguém que amavam, que os deixe retirar os seus órgãos. | Open Subtitles | .. نحن بانتظار طبيب أن يسأل عائلة فقدت منذ لحظات، أحد أحبائها أن يسمحوا له بالحصول على الأعضاء .. |
Ainda Estamos à espera das que vamos levar para o aeroporto. | Open Subtitles | نحن بانتظار أوامرك ما زلنا بانتظار العلب التي سنأخذها إلى المطار |
Estamos à espera que o médico-legista o ponha para baixo. | Open Subtitles | نحن بانتظار الطبيب الشرعي لقطع حبله وآخذه. |
Só Estamos à espera que os pais desliguem as máquinas. | Open Subtitles | نحن بانتظار والديها لكي يوقفو أجهزة الدعم وحسب |
Estamos à espera de um novo contacto, e parece que foram eles que causaram a explosão. | Open Subtitles | نحن بانتظار اتصال جديد منهم، ويظهر أنهم من تسببوا في الانفجار. |
BG: Vamos apresentá-lo. De quem Estamos à espera? | TED | برونو: هيا نرحب به. نحن بانتظار من؟ |
Não sejas tolo. Estamos à espera duns cirurgiões bem compostos. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا نحن بانتظار جراحين ماهرين |
Estamos à espera de uma cama no hospício. | Open Subtitles | نحن بانتظار سرير فوق بدار العجزة |
Estamos à espera das vossas ordens. | Open Subtitles | و نحن بانتظار الاوامر |
Estamos à espera do passaporte dela, para a podermos levar para o Canadá. | Open Subtitles | ( نحن بانتظار جوازها ، لكي ننقلها لـ( كندا |
Estamos à espera do teu tio. | Open Subtitles | نحن بانتظار عمّك |
Estamos à espera de dois. | Open Subtitles | نحن بانتظار اثنان آخرون. |
Fiquem em suas casas. Aguardamos o pronunciamento do presidente. | Open Subtitles | إلزموا منازلكم نحن بانتظار خطاب الرئيس |
Tenho de desligar, Aguardamos uma chamada sua a qualquer momento. | Open Subtitles | (جوني)، سوف أقفل السماعة الآن نحن بانتظار مكالمةٍ أخرى منك خلال أي دقيقة |
Madame, Aguardamos as suas ordens. | Open Subtitles | سيدتي نحن بانتظار أوامرك |