"نحن بحاجة الى مزيد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisamos de mais
        
    Precisamos de mais tempo, seus filhos da puta! Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الوقت يا ابناء العاهرات
    - Nós Precisamos de mais drama. - Talvez devêssemos pensar em algo. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الدراما ـ ربما يمكننا أن نفكر في شيء ما
    Ligue para Deus. Diga que sou eu e que Precisamos de mais tempo. Open Subtitles أطلب الرب على الهاتف، وقل له نحن بحاجة الى مزيد من الوقت.
    Precisamos de mais corrente, amperagem, volts. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من القوة، آمبير، فولت.
    Precisamos de mais informações. Caímos na piscina. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من المعلومات سقطنا في المسبح
    Precisamos de mais neve. Open Subtitles تفعلونه عظيم، و الأصدقاء . نحن بحاجة الى مزيد من الثلوج أكثر من هنا .
    Precisamos de mais ligaduras. Open Subtitles أيضا, نحن بحاجة الى مزيد من الضمادات
    Precisamos de mais toalhas. Pode trazer isso? Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من المناشف؟
    Precisamos de mais munições. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الذخيرة.
    Quando o aprovisionamento, a cadeia de fornecimento e de fabrico não cooperam, nós Precisamos de mais ações, mais inventários, mais capital de giro. TED نحن نحتاج -- عندما لا يتعاون قسم المشتريات، و سلسلة التوريد، و التصنيع نحن بحاجة الى مزيد من المخزون، والمزيد من الجَرد، المزيد من رأس المال التشغيل.
    Precisamos de mais doces. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الحلوى.
    Precisamos de mais corda! Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الحبال
    Precisamos de mais tempo. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الوقت.
    Precisamos de mais gelo! Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الثلج
    Precisamos de mais homens. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الرجال.
    Precisamos de mais sal. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الملح
    Precisamos de mais tempo. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus