"نحن بحاجة لكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisamos de toda
        
    • Precisamos de todos os
        
    Precisamos de toda a ajuda possível, jovem. Open Subtitles نحن بحاجة لكل المساعدة التي نستطيع الحصول عليها أيها الشاب
    Precisamos de toda a ajuda agora! Open Subtitles لقد هرب نحن بحاجة لكل ما لديكم و نحتاجه الآن
    Não quero saber se a mãe dele estiver grávida. Precisamos de toda a ajuda, agora. Open Subtitles انا لا أبه إن كانت أمه حامل نحن بحاجة لكل مساعدة هُنا الأن.
    Precisamos de toda a ajuda que consigamos obter, Open Subtitles نحن بحاجة لكل العون الذي يمكننى الحصول عليه
    Precisamos de todos os braços antes que aquilo chegue. Open Subtitles نحن بحاجة لكل مساعدة ممكنة قبل أن تصل إلينا
    Precisamos de todos os componentes que conseguirmos arranjar se queremos fazer walkies... Open Subtitles نحن بحاجة لكل مكون يمكننا الحصول عليه لو أردنا صنع أجهزة اللاسلكي تلك
    Precisamos de toda a luz necessária para conseguir esta proeza. Open Subtitles نحن بحاجة لكل ضوء يمكننا أن نحصل عليه لسحب هذا
    Precisamos de toda a luz que possamos reunir, filho. Open Subtitles نحن بحاجة لكل ضوء يمكننا الحصول عليه يا بني
    Óptimo. Precisamos de toda a ajuda possível. Open Subtitles قدمها لنا نحن بحاجة لكل مساعدة
    Tu, por outro lado, acabaste de bater com a porta ao FBI, e nós Precisamos de toda a ajuda que conseguirmos. Open Subtitles من جانبٍ آخر (أنت أغلقت الباب في وجه الـ (آف بي أي و نحن بحاجة لكل المساعدة المتوفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus