"نحن جئنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Viemos
        
    Então quando pensarem acerca da improvável natureza do que eu vou dizer-vos nos próximos minutos, lembrem-se nós Viemos de coisas no planeta Terra. TED لذا فعندما تفكرون فى عدم إمكانية ما سأخبركم به فى الدقائق التالية، فقط تذكروا، نحن جئنا من أشياء على كوكب الأرض.
    Viemos para aqui, sabendo o que tínhamos de fazer, sabendo a verdade. Open Subtitles نحن جئنا هنا ونعلم ما الذي يجب أن نفعله .. نعرفالحقيقة.
    Estava abandonada há muitos anos, nós Viemos e tornámo-la nossa. Open Subtitles كانت مهمله منذ سنوات لذلك نحن جئنا وجعلناها مدينتنا
    Viemos a este cemitério três vezes, este mês. Open Subtitles نحن جئنا لهذه المقبرة ثلاث مرات هذا الأسبوع مسبقاً
    Viemos fazer coisas que não posso contar ao meu pai, porque ele ainda acha que sou boa rapariga. Open Subtitles نحن جئنا لنفعل الأشياء , التي لا أستطيع أن أخبر أبي بها لأنه يعتقد أنني فتاه جيده
    - Viemos a pedido do Xerife. - Sim, sim. Open Subtitles . نحن جئنا من أجل طلبية عمدة البلدة . نعم , نعم
    - Viemos para nos divertir, lembras-te? Open Subtitles نحن جئنا الى هنا لنحظى بوقت ممتع. تذكرى هذا؟
    E nós Viemos para o encontrar. Para si e para as outras victimas. Open Subtitles و نحن جئنا اليك لنجده ، لك و للضحايا الاخرين
    Apanhamos o que Viemos apanhar, e usamos a saída alternativa. Open Subtitles نحن على ما نحن جئنا هنا ل، ثم نستخدمها لدينا مخرج بديل.
    Viemos na tempestade, certo? Open Subtitles نحن جئنا عبر تلك العاصفة , صحيح ؟
    Viemos agora de lá. Open Subtitles نحن جئنا من هناك.
    Viemos em paz. Open Subtitles نحن جئنا في سلام
    Viemos para cá juntos. Open Subtitles نحن جئنا لهذه البلاد سوياً
    Nós só Viemos despedir-nos. Despedirem-se? Open Subtitles نحن جئنا فقط لنقل وداعاً
    Nós Viemos para vê-los...? Open Subtitles نحن جئنا لمشاهدتهم... ؟
    - Nós Viemos por tua causa, amigo! Open Subtitles - نحن جئنا من أجلك، يا صاح!
    Viemos da Ásia. Open Subtitles نحن جئنا من آسيا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus