"نحن جيدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos bem
        
    • somos bons
        
    • Somos muito bom
        
    • Somos muito bons
        
    Bem, quero dizer, sim, estamos... Estamos bem, mas tens de admitir que há aquela coisa entre nós. Open Subtitles .حسنا،أعنى،أجل،نحن. نحن جيدون لكن عليك أن تعترف هناك أشياء بيننا
    Nós não precisamos de ti para a pequena liga, Estamos bem assim. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أنت للإتحادِ الصَغيرِ. نحن جيدون.
    Sim, sim, Estamos bem, na verdade. Open Subtitles . نعم ، نعم ، نحن جيدون ، فى الحقيقة
    somos bons a abrandar e a pensar com profundidade, e os detalhes das coisas, somos mesmo bons a destacá-los. TED نحن جيدون في تهدئة الأمر والتفكير بهدوء، وجلب تفاصيل القضايا، إننا حقًا رائعون في ذلك.
    Olha para nós. Nós somos bons em coisas tecnológicas, por isso é o que fazemos. Open Subtitles أنظر إلينا, نحن جيدون في الأشياء التقنية هذا ما نفعله
    Mas, do ponto de vista técnico, Estamos bem. Open Subtitles , لكن من وجهة نظري . نحن جيدون
    Está bem. Estamos bem. Está bem. Open Subtitles . حسنا، نحن جيدون . حسنا، رائع
    - Sim. Nós Estamos bem. - Não, estamos óptimos. Open Subtitles نعم, إننا متفاهمون جداً كلا نحن جيدون
    Muito bem, Estamos bem deste lado. Open Subtitles حسنا , نحن جيدون في هذا الطريق
    Estamos bem. Tudo... bem. Open Subtitles نحن مستعدين نحن جيدون
    Pronto, Estamos bem. Open Subtitles حسناً نحن جيدون
    Na verdade, Estamos bem. Open Subtitles فى الحقيقة، نحن جيدون
    Tudo bem, Estamos bem. Não há nenhum problema. Open Subtitles بخير, نحن بخير نحن جيدون هنا
    Estamos bem, certo, Miranda? Open Subtitles نحن جيدون صحيح ميرندا ؟
    E podem ficar até tarde. Estamos bem. Open Subtitles لا نحن جيدون هكذا شكراً لك
    Estamos bem. Open Subtitles نعم، نحن جيدون.
    De uma maneira ou de outra, descobriremos o que queremos saber. somos bons nisso. Open Subtitles بطريقة أو أخرى سنعرف ما نريده .. نحن جيدون بهذا
    Isto foi muito fácil. somos bons, mas não tão bons. Open Subtitles ، لقد كان الامر سهلا للغاية نحن جيدون ، ولكن ليس إلى هذه الدرجة
    E lembrem-se, trabalhem os passos, porque o elevador está avariado Então agora somos bons? Open Subtitles واذكر صعود السلم حيث كان مكسور هل نحن جيدون الان ؟
    Somos muito bom a inventar ferramentas. Open Subtitles نحن جيدون في اختراع الأدوات.
    Depois de 50 anos de estudos, de testes de esforço, não invasivos, Somos muito bons em reconhecer o padrão masculino da doença TED ومرة أخرى، خمسون سنة من اختبارات التحميل الجيدة غير الجراحية نحن جيدون بتمييز النمط الذكوري للمرض باختبارات التحمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus