"نحن حصلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos
        
    O problema é que temos forças muito complicadas no sistema climático. TED حسناً، المشكلة هي نحن حصلنا على قوى معقدة في النظام المناخي
    temos tudo controlado. Open Subtitles نحن حصلنا على كل شيء عوضا ً عنك الأمن ، كل شيء
    temos os nossos problemas mas quero mesmo que resulte. Open Subtitles نحن حصلنا على مشاكلنا الخاصة و لكن حقا اريده ان يعمل عليها
    Como é que temos uma pequena piscina? Open Subtitles لماذا نحن حصلنا على بركة السباحة الصغيرة إيدي بيدي
    temos os direitos das "The Golden Girls". A sério! Open Subtitles . نحن حصلنا على حقوق الفتايات الذهبيات . يا إلهى , مستحيل
    Óptimo, temos raptores, uma testemunha que disse haver outro homem na casa, e impressões digitais de outra pessoa na faca. Open Subtitles عظيم،اذا، نحن حصلنا على خاطفين، لدينا شاهد الذى وضع رجل اخر فى المنزل فى وقت الجريمة،
    temos o 7º e o 9º de Utah. Open Subtitles نحن حصلنا على السابعُ والتاسع في يوتا السفلى
    Estão, temos uma dica daquele pedaço de vidro que o Doc tirou da nossa vítima, Gwen Onetta. Open Subtitles اذاً, نحن حصلنا على اثار على تلك القطعة من الزجاج التى قام الدكتور بسحبها من ضحيتنا, جوين اونيتا
    temos uma grande queda de neve neste inverno, então estou feliz por ter insistido, caso contrário o telhado podia ter cedido, certo? Open Subtitles نحن حصلنا على تساقط كثيف للثلج في هذا الشتاء لذلك انا سعيد و اصررت خلاف ذلك السقف بالكامل لا يمكن تغطيته صحيح؟
    Se for, temos a arma do crime. Open Subtitles حسناً , إذا كان كذلك نحن حصلنا على سلاح الجريمة
    Oh sim. Ali, ok. J-O e... Acho que é esta parte. temos o arco. TED نعم . هناك , حسنا . J-O و - أنا أخمن هذا الجزء , نحن حصلنا على القوس , هذا القوس مفيد
    Então temos o sangue do nosso assassino? Open Subtitles لذلك نحن حصلنا على عينه من دم القاتل?
    temos uma luta de galos a começar dentro de 10 minutos, estás dentro? Open Subtitles نحن حصلنا على معركة كيك خلا 10 دقائق
    De qualquer maneira, só sobrou um quarto, e somos nós que o temos. Open Subtitles هناك غرفة واحدة باقية و نحن حصلنا عليها
    temos a casa do Blisterman sobre vigia. Open Subtitles اذن نحن حصلنا على البيت الذى نريده
    temos outra concepção imaculada. Open Subtitles نحن حصلنا على تصور نظيف لأنفسنا.
    Mas temos um nome e morada. Open Subtitles لكن نحن حصلنا على الاسم و الموقع.
    temos o que viemos buscar, Caveira. Open Subtitles نحن حصلنا على ما جئنا لأجله , سكال
    temos razões para estar contentes. Open Subtitles نحن حصلنا علي أسباب لتكون سعيد ، أخي.
    Então, temos espuma acústica profissional e tinta com chumbo. Open Subtitles لذا ... لذا نحن حصلنا رغوة محترفة سمعية و طلاء يحتوي على الرصاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus