"نحن خارج" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos fora do
        
    • Saímos do
        
    • Estamos sem
        
    • Estamos à porta
        
    • estamos fora da
        
    Ouve, Bub, estamos fora do negócio... de aconselhamento matrimonial. Open Subtitles اسمع يا .. نحن خارج مجال الإستشارات الزوجية
    estamos fora do escudo. Open Subtitles نحن خارج نطاق الدرع. والآن حان دورك، أيها القائد.
    estamos fora do caso. Engole e continua. Open Subtitles .نحن خارج هذه القضية تجاوزوها, انتقلوا لقضية أخرى
    Saímos do hiperespaço, é o suficiente, vamos lá. Open Subtitles حسنا ، نحن خارج الفضاء الفائق و هذا يكفي.
    Saímos do comboio. Nem perguntes. Precisamos de um novo plano. Open Subtitles نحن خارج القطار، لا تسأل نحتاج لخطةً جديدة
    Não há mais nada que possamos fazer. Estamos sem opções... Open Subtitles ليس هناك شيء يمكننا القيام به نحن خارج الخيارات
    Estamos à porta do centro de operações. A porta está trancada. Open Subtitles نحن خارج المخزن, والأبواب مغلقة أيوجد أحد بالداخل ؟
    estamos fora da rede normal. Estamos numa área remota, sabes? Open Subtitles نحن خارج الشبكة هنا لأننا في مكان نائي ، تعلمون
    E segundo: estamos fora do caso, caso não te lembres. Open Subtitles وثانياً: نحن خارج القضيّة إذا كنتِ تتذكّرين.
    - Porque estamos fora do curso? Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا نحن خارج المسار
    - Vamos, Butlin. estamos fora do caso. Open Subtitles هيا بتلن نحن خارج القضية- ماذا؟
    estamos fora do caso, Sam. Open Subtitles نحن خارج الوضع، سام.
    estamos fora do palacio da justiça de Biscayne à espera do julgamento de Julio Rentoria um criminoso violento que, esta manhã atacou e assaltou o residente de uma casa em Hialeah. Open Subtitles نحن خارج محكمة " بيسكين " ننتظر " جلسة سماع كفالة " خوليو رانتاريا مجرم عنيف ضرب هذا الصباح وسرق محصل نقود متجر في " هاياليا "
    Desculpem, senhoras, Saímos do ar. Open Subtitles عذرا، السيدات. نحن خارج. شنق معنا.
    Saímos do caso, lembras-te? Open Subtitles نحن خارج القضيّة، ألا تتذكّرين؟
    Saímos do campo. Podem baixar o reator. Open Subtitles نحن خارج الملعب الآن يمكنكم وضع المفاعل
    Saímos do hiper-espaço. Open Subtitles نحن خارج الفضاء الفوقي
    Bem, Estamos sem rede e o rádio pifou. Open Subtitles حسنا , نحن خارج مدى الهاتف الخلوي والراديو تدمر
    Estamos sem opções. Open Subtitles نحن خارج الخيارات.
    Eric, Estamos à porta da residência do Brandon Booth agora mesmo. Open Subtitles " إيريك " نحن خارج إقامة " برندون بوث " الآن
    Estamos à porta da sede da polícia em Rockville... à saída de Washington, D.C., esperando por notícias destes crimes. Open Subtitles نحن خارج المركز الرئيسي لشرطة * مقاطعة مونتجومري في روكفيل ـ ميريلاند * خارج العاصمة واشنطن بدقيقة فقط * منتظرين بعض الأنباء عن هذه الجرائم
    Ainda estamos fora da vila. Como estão as coisas por aí? Open Subtitles نحن خارج البلدة كيف تبدو الأمور لديك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus