| Striker, Vamos para a torre. | Open Subtitles | الرجل الكبير. سترايكر نحن ذاهِبونَ إلى البرجِ. |
| Ponham os cintos. Vamos para o hotel. | Open Subtitles | ضِعْ أحزمةَ مقعدكَ نحن ذاهِبونَ إلى الفندقِ |
| Vamos para os Novos Territórios! | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى الأراضي الجديدةِ |
| - Vamos para a cena alternativa. | Open Subtitles | - نحن ذاهِبونَ إلى المجموعةِ البديلةِ. - أنا يُمْكِنُ أَنْ أافعلها. |
| Está bem, vamos ter sexo agora. | Open Subtitles | حَسَناً، نحن ذاهِبونَ إلى مارسْ الجنس الآن. |
| Sem um treinador vamos ter que desistir do último jogo. | Open Subtitles | بدون a حافلة، نحن ذاهِبونَ إلى يَجِبُ أَنْ يَخْسرَ اللعبةَ الأخيرةَ. |
| Vamos para Indianapolis? | Open Subtitles | هَلْ نحن ذاهِبونَ إلى أنديانابولز؟ |
| Anda, Vamos para minha casa. | Open Subtitles | تعال، نحن ذاهِبونَ إلى مكانِي. |
| Vamos para casa da avó, meninos. Ray, vamos. | Open Subtitles | تعال، أطفال، نحن ذاهِبونَ إلى الجدةِ. |
| Nós Vamos para Delhi, não vamos? | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى دلهي أليس كذلك؟ |
| Vamos para a Casa Branca, Sra. Vice. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى البيت الأبيض , سيدتي |
| - Vamos para "Remar Canyon Country Club", com alguns dos antigos amigos dele de Stanford. | Open Subtitles | - نحن ذاهِبونَ إلى ثانيةً نُفسدُ نادي وادي الريفي بالبعض مِنْ رفاقِه الكبار السنِ مِنْ ستانفورد. |
| Não. Vamos para a nossa casa. | Open Subtitles | لا، نحن ذاهِبونَ إلى بيتِنا. |
| Vamos para São Francisco. E depois de regresso à China. | Open Subtitles | - نحن ذاهِبونَ إلى سان فرانسيسكو. |
| Vamos para Roma. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى روما. |
| Vamos para o Winchester. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى وينتشيستر. |
| Vamos para Piscataway. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى... Piscataway. |
| Vamos para Roma! | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى روما! |
| Sr. DiMasa, vamos ter de o levar ao hospital. | Open Subtitles | السّيد DiMasa، نحن ذاهِبونَ إلى خُذْك إلى المستشفى. هو هو بخيرُ. أَنا |
| vamos ter uma pequena festa | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى لَهُ حزب صَغير |