"نحن ستعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós vamos
        
    • - Vamos
        
    • o vamos
        
    • vamos ter
        
    • é que vamos
        
    • vamos precisar
        
    Cavalheiros, Nós vamos implementar um novo sistema ofensivo. Open Subtitles السادة، نحن ستعمل تنفيذ مجموعة هجوم جديد.
    Nós vamos aí ver-te muito em breve, campeão. Open Subtitles نحن ستعمل يأتي و نراكم الحقيقي قريبا، بطل.
    Sim, Nós vamos estar se juntar a ele no faz-de- se você não conseguir ao ponto de maldição. Open Subtitles نعم، نحن ستعمل يكون الانضمام له في نوع من التظاهر إذا كنت لا تحصل على إلى نقطة لعنة.
    - Vamos levá-los a uma clareira, há pessoas que nos vão encontrar lá. Open Subtitles حسنا، نحن ستعمل يأخذك إلى المقاصة القريبة؛ هناك أشخاص الذي سيلتقي لنا هناك.
    - Vamos precisar da tua ajuda. Open Subtitles ذاهبون إلى الخروج من هناك، نحن ستعمل في حاجة الى مساعدتكم.
    Nós vamos apanhar esse tipo, Lara. Open Subtitles انظروا، نحن ستعمل الحصول على هذا الرجل، لارا.
    Nós vamos tirar-te daqui. Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على الخروج من هنا، كل الحق؟
    Nós vamos discutir, é da natureza humana. Open Subtitles نحن ستعمل القول ، انها الطبيعة البشرية.
    E o resto de nós, vamos voltar ao trabalho. Open Subtitles وبقية منا، نحن ستعمل العودة إلى العمل.
    Bom, Nós vamos usar palavras bem caras... Open Subtitles حسنا، نحن ستعمل تستخدم بعض الكلمات الكبيرة حقا ...
    - Nós vamos ter o melhor momento em Austin. Open Subtitles - نحن ستعمل يكون أفضل وقت في أوستن.
    Então Nós vamos testar-vos a todos. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل محاولة لكم جميعا.
    - Vamos ser abertos ou não? Open Subtitles - لماذا؟ نحن ستعمل على أن تكون مفتوحة، أم لا؟
    - Não é isso. - Vamos ficar em família. Open Subtitles - نحن ستعمل نكون معا في نهاية هذا الاسبوع كأسرة واحدة.
    - Não! - Vamos tirar-te daí. Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على الخروج من هنا.
    - Vamos arranjar-te um novo nome. - Feito! Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على الاسم الجديد.
    - Vamos levar-te para o hospital, sim? Open Subtitles نحن ستعمل تحصل إلى المستشفى، حسنا؟
    - Vamos tirar-te daí, Beth. Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على الخروج من هناك، بيت.
    E podes apostar que o vamos buscar. Open Subtitles وأنت تراهن الحمار الخاص بك نحن ستعمل يختار له.
    Seja como for, vamos ter de queimar o quarto. Open Subtitles نحنحة. نعم، والمضي قدما. نحن ستعمل أن حرق تلك الغرفة أسفل على أي حال.
    Quanto tempo é que vamos deixá-los pensar que o Murphy é o Emissário? Open Subtitles متى نحن ستعمل السماح لهم أعتقد أن مورفي مبعوث بهم؟
    Olha, vamos precisar de fazer um processamento completo em ti. Open Subtitles انظر، نحن ستعمل عليك القيام به بأكمله العمل على لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus