"نحن سنعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • saberemos
        
    • iremos saber
        
    • descobriremos
        
    Qualquer coisa que seja, o saberemos numas horas se induzimos o parto imediatamente. Open Subtitles مهما هو فيك نحن سنعرف في بضع ساعات من الآن إذا نقنع عملا فورا.
    - saberemos em breve. Open Subtitles حسناً، أعني، نحن سنعرف قريباً بما فيه الكفاية.
    Se conseguir localizar a directoria, saberemos se há pontos de acesso. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أحدّد مكان الدليل، نحن سنعرف إذا هناك نقاط وصول.
    E é o apelo de Hilbert, "Temos de saber, iremos saber!" Open Subtitles وإنها مقولة (هيلبيرت) "علينا أن نعرف، نحن سنعرف"
    "Temos de saber, iremos saber!" Open Subtitles "علينا أن نعرف، نحن سنعرف".
    Precisamos de vincular esse sedimento de gasolina a determinado posto da Lex Brodie e descobriremos onde compraram a gasolina. Open Subtitles إذن جلّ ما عليّنا فعله مطابقة ترسب البنزين الذي لدينا بالبنزين الذي بمحطة "ليكس برودي" -و نحن سنعرف من أين اشترى القاتل البنزين
    - Em breve saberemos. Open Subtitles - حسنا، نحن سنعرف قريبا بما فيه الكفاية.
    saberemos quando ele se deslocar. Open Subtitles ليس ولاشيء نحن سنعرف عندما يتحرك
    Confia em mim, saberemos quando a encontrarmos. Open Subtitles ثقي بي، نحن سنعرف ذلك عندما نراه
    saberemos mais depois da autópsia, mas... Open Subtitles حسناً مرة اخرى نحن سنعرف بعد المشرحة ولكن...
    saberemos mais após a avaliação psicológica. Open Subtitles نحن سنعرف أكثر بعد أن يصعّب eval.
    Em breve saberemos. Open Subtitles نحن سنعرف قريبا جدا
    Mas ele nem vai saber que estamos aqui. saberemos nós. Open Subtitles نحن سنعرف
    Nós saberemos. Open Subtitles لكن نحن سنعرف
    "Temos de saber, iremos saber!" Open Subtitles "علينا أن نعرف، نحن سنعرف".
    Se foi um homicídio, descobriremos quem o cometeu. Open Subtitles إذا كان السيد (لانج) قد قتل نحن سنعرف من فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus