"نحن سَنصْبَحُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos ficar
        
    • vamos ser
        
    Sem perfis, não te esqueças, Vamos ficar bem, tudo bem? Open Subtitles لا لمحاتَ حياة، تَبقي الذي في العقلِ، نحن سَنصْبَحُ لَطِيفينَ، حَسَناً؟
    Vamos ficar mais famosos que os Osbournes. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ أكبرَ مِنْ "عائلة أوسبورن."
    Michael, todos os nossos problemas existem por tu não te decidiste... se Vamos ficar juntos para sempre. Open Subtitles مايكل، كُلّ مشاكلنا لأننا لَيْسَ لَنا حازمونُ... نحن سَنصْبَحُ سوية إلى الأبد.
    vamos ser é milionários mortos se não nos mexermos. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ مليونيراتَ مَوتى أذا نحن لا نُتحرّكُ
    vamos ser companheiros de navio nesta viagem maravilhosa. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ زملاءَ ملاح سوية على هذه الرحلة البحريةِ الرائعةِ.
    Pensei que se vamos ser sócios, temos de desenvolver a nossa relação profissional. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ بأنّ إذا نحن سَنصْبَحُ شركاءَ، ثمّ إحتجنَا إلى يَكُونُ نشيطاً في تَطوير علاقتِنا المحترفةِ.
    Vamos ficar aqui muito tempo. Open Subtitles لا، أنت رجال، نحن سَنصْبَحُ هنا a وقت طويل.
    Nós Vamos ficar bem, pai. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ لَطِيفينَ، أَبّ.
    Vamos ficar bem. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ بخيرَ.
    Vamos ficar bem. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ لَطِيفينَ.
    vamos ser os olhos e ouvidos. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ العيونَ والآذانَ..
    vamos ser mais amigáveis por aqui e quero que tratem os clientes pelo nome. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ أكثرَ عائلة ودّي حول هنا، وl كُلّ شخص حاجةِ للبَدْء تحية الزبائنِ بالأسم.
    Quer dizer, vamos ser profissionais. Open Subtitles أَعْني، نحن سَنصْبَحُ محترفين.
    Se vamos ser uma família, terás que contar tudo, Terry. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا نحن سَنصْبَحُ a عائلة أنت يَجِبُ أَنْ عِنْدَكَ هذه المادةِ
    vamos ser uma equipa. Equipa, equipa, equipa. Open Subtitles - نحن سَنصْبَحُ a فريق، فريق، فريق.
    vamos ser os Burkhart-Kelso. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ بوركهارت Kelsos!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus