"نحن سَنَكُونُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Seremos
        
    • estaremos
        
    • Ficaremos
        
    • vamos estar
        
    E se vencermos a próxima prova, Seremos campeões. Open Subtitles وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ.
    Se isso funcionar, nós Seremos capazes de copiar Kim Open Subtitles إذا بفعل هذا ، نحن سَنَكُونُ قادرون على نسخ كيم
    Entretanto não descobrimos quem é o traidor estaremos em perigo Open Subtitles أنت ما زِلتَ مَا إكتشفتَ الذي الخائن نحن سَنَكُونُ في الخطرِ العظيمِ
    estaremos a salvo na baia oeste Open Subtitles نحن سَنَكُونُ آمنون عندما نَصِلُ خليجاً غربياً
    Ficaremos aqui toda a noite até que o consigamos fazer bem. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ خارج هنا طوال اللّيل , حتى نحن نَفْهمُ هذا الشيءِ بشكل صحيح. تَركَ.
    Este lugar está bem. Nós Ficaremos bem. Open Subtitles هذا المكانِ بخير نحن سَنَكُونُ بخير
    É só uma questão de quando é que vamos estar juntos novamente Open Subtitles هو وحيدُ سؤال عندما نحن سَنَكُونُ سوية ثانيةً
    Seremos sempre um só Open Subtitles نحن سَنَكُونُ مثل الواحد دائماً
    Pelo menos, Seremos nossas mestras. Open Subtitles أخيراً، نحن سَنَكُونُ سادتَنا الخاصينَ.
    Seremos perfeitos em todos os aspectos do jogo. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ مثاليون... في كُلّ سمة اللعبةِ.
    Ampère-hora, antes de longo nós começaremos o vender. Então nós Seremos ricos, não nós? Open Subtitles عندما هو مُنْطَلقُ، نحن سَنَكُونُ أغنياءَ قذرينَ!
    E todo o sempre Seremos Open Subtitles وأبداً نحن سَنَكُونُ
    Nessa altura já estaremos despedidos ou mortos. Open Subtitles بذلك الوقتِ، نحن سَنَكُونُ أمّا مطرودينَ أَو نحن سَنَكُونُ مَوت
    Essa é a última vez que estaremos juntos antes do dinheiro estar no banco. Open Subtitles هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ.
    Quando alguém perceber o que fizemos, já estaremos no soalheiro México. Open Subtitles في الوقت أي واحد مَفْهُوم الذي عَملنَا، نحن سَنَكُونُ في المكسيك المشمسة.
    estaremos de novo agarrados um ao outro, e ninguém quer isso. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ في جميع أنحاء بعضهم البعض ثانيةً، ولا حاجةُ لا أحدِ تلك.
    Ambos estaremos mortos pelo Natal. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ كلاهما مَوتى بعيد الميلادِ.
    "Trio de spa dá langonha a Joan." Ficaremos famosas. Open Subtitles "يَعطي ثلاثي حمام معدني jizz إلى جوان." نحن سَنَكُونُ مشهورينَ.
    No carro Ficaremos em segurança. Open Subtitles في السيارةِ نحن سَنَكُونُ في الأمانِ.
    Se isto se encerrar, Ficaremos presos. Open Subtitles إذا يَدْخلُ هذا المكانِ lockdown، نحن سَنَكُونُ محصورون.
    Deus vai ter o seu dia e quando tiver vamos estar no lado certo. Open Subtitles الله سَيكونُ عِنْدَهُ يومَه وعندما هو يَعمَلُ، نحن سَنَكُونُ على الجانب الأيمنِ.
    Diz-lhes para aguentarem, em breve vamos estar lá. Open Subtitles حَسَناً، يُخبرُهم للجُلُوس الشدّة، نحن سَنَكُونُ هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus