"نحن على وشك البدء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos prestes a começar
        
    • Vamos começar
        
    • Vamos iniciar
        
    Por isso, apressem-se e podem juntar-se a nós no Grande Salão, onde Estamos prestes a começar uma nova aula. Open Subtitles لذا إن أسرعت يمكنك أن تنضم لنا في القاعة الكبيرة حيث نحن على وشك البدء في صف جديد
    Obrigada por ter ligado. Mas não tem de se preocupar. Estamos prestes a começar. Open Subtitles شكراً على اتصالك ولا حاجة لتقلق نحن على وشك البدء
    Estamos prestes a começar. Open Subtitles نحن على وشك البدء
    Major Kawalsky, Vamos começar a operação. Open Subtitles رائد كوالسكي ، نحن على وشك البدء بالعملية
    - Vamos começar uma cirurgia. Open Subtitles نحن على وشك البدء بعملية جراحية هنا
    Vamos iniciar um processo de justiça que vai mudar o mundo para sempre. Open Subtitles نحن على وشك البدء في عملية احقاق العدالة التي سوف تغير العالم إلى الأبد
    Vamos iniciar uma cerimónia. Open Subtitles نحن على وشك البدء في طقوس طرد الأرواح
    Estamos prestes a começar. Open Subtitles نحن على وشك البدء.
    Estamos prestes a começar. Open Subtitles نحن على وشك البدء
    Estamos prestes a começar a gravar. Open Subtitles نحن على وشك البدء
    Meu senhores, Vamos começar. Open Subtitles أيّها السّادة، نحن على وشك البدء
    Muito bem, Vamos começar? Open Subtitles حسنا, نحن على وشك البدء, الان...
    Senhores passageiros, Vamos iniciar a aterragem no aeroporto de Minneapolis-St. Open Subtitles سيّداتي سادتي، نحن على وشك البدء (في هبوطنا إلى (مينيابوليس)، (ساينت بول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus