"نحن فقط يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só temos
        
    Sim. Portanto, Só temos de continuar a tentar, não é? Open Subtitles لذا نحن فقط يجب أن نظل نحاول ، أليس كذلك؟
    Então, Só temos que ficar aqui sentados à espera? Open Subtitles إذاً نحن فقط يجب علينا أن نجلس هنا و ننتظر ؟
    Conseguimos pô-la nas notícias das 6:30, se o fizermos agora. Só temos de largá-la. Open Subtitles سيذاع في أخبار6,30 إذا أسرعنا ألأن نحن فقط يجب أن نضعة خارج هناك
    Só temos de garantir que chegará ao palácio em segurança. Open Subtitles نحن فقط يجب ان نتأكد ان تصلي بأمان الى القصر
    Só temos de aprender a gerir melhor o nosso dinheiro, o que significa que até a pedreira reabrir, temos de encontrar maneiras de cortar nas despesas. Open Subtitles وقال أننا نتصرف جيداً . نحن فقط يجب أن نتعمل إدارة أموالنا قليلاً , وهذا يعني أنه حتى يعاد فتح معمل الحجارة ,
    Só temos de descobrir o que fez a casa arder. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نجد ما جعل المنزل يحترق
    Só temos de entender o que é que fazem. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نفهم ما هم يعملون.
    Só temos de estar ao lado dela, mantê-la ocupada. Open Subtitles نحن فقط يجب أن يكون هناك بالنسبة لها، والاحتفاظ بها مشغول.
    Só temos que adiar até conseguirmos o resto. Open Subtitles نحن فقط يجب أن يؤجل حتى نتمكن من الحصول على الراحة.
    Só temos que pensar. Isso é tudo. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نفكر ذلك كلّ شيء
    Só temos de estar preparados. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نَكُونَ مستعدّون.
    Só temos de ter fé. Open Subtitles نحن فقط يجب علينا أن نتحلى بالإيمان
    - Sim, Só temos que mudar a gerência! Open Subtitles نعم، نحن فقط يجب أن نغير الاداره
    Não, Só temos de ir para a escola. Open Subtitles لا، نحن فقط يجب أن نذهب إلى المدرسة
    Não interessa onde estamos. Só temos que acreditar! Open Subtitles لا يهم أين نحن فقط يجب أن تؤمن بهذا!
    Só temos que fazer uma, bem, apresentação de todos. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نعمل a... حسنا، تلقين الأنواع.
    Então, Só temos de procurar debaixo de cada pedra daqui até Epcot Center... Open Subtitles أذا,نحن فقط يجب علينا البحث في كل مكان من هنا الى مركز "آيبكوت"...
    Só temos que seguir este... Open Subtitles نحن فقط يجب أن نتبع هذا ك-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus