Quero um perímetro de 75 metros. Estamos a caminho de Riverside. | Open Subtitles | أريد تطويق محيط 3 مبانِ نحن في طريقنا لضفة النهر |
Estamos a caminho do tribunal, mas preciso de um favor. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى المحكمة، ولكن أحتاج إلى خدمة |
- Ei, rapazes, aqui! - Sim! Estamos a caminho. | Open Subtitles | يا شباب، إلى هنا نحن في طريقنا إليك |
É para já, doutora! Já Vamos a caminho! | Open Subtitles | لقد راهنتي علينا يا دكتور، نحن في طريقنا |
Vamos a caminho. Não a matem, ouviram? | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك ، لاتقتلها ، أسمعتني؟ |
Estamos a ir para a igreja. Talvez também devesse de ir. | Open Subtitles | نحن في طريقنا الى الكنيسة, ربما يجدر بك الذهاب الى هناك |
Estamos a caminho do seu escritório agora. | Open Subtitles | في الحقيقة ، نحن في طريقنا لمكتبك الآن ، نعم |
Apanhamos as ogivas, preparem-se para nos apanhar, Estamos a caminho. | Open Subtitles | لدينا الصواريخ، جهزوا الطائرة للأخلاء نحن في طريقنا |
Sim, sim. Não, Estamos a caminho para o interceptar. Há alguém aí que pode ajudar-nos a tomar esta decisão? | Open Subtitles | أجل أجل، كلا، نحن في طريقنا لوسط المدينة الآن |
Senhoras e senhores, Estamos a caminho da China. | Open Subtitles | سيّداتي ، سادتي نحن في طريقنا إلى الصّين |
Estamos a caminho. Vamos em velocidade sub-luz máxima. | Open Subtitles | نحن في طريقنا أعطنا أقصى طاقة للمحركات الثانوية |
Diz-lhes para aguardarem instruções. Estamos a caminho. | Open Subtitles | أخبريهم أن ينتظروا الأوامرِ نحن في طريقنا |
- Estamos a caminho, Estamos a caminho. - Vai, vai, vai. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليهم، نحن في طريقنا إليهم هيا، هيا، هيا |
Estamos a caminho para passar o Natal com a mãe da minha noiva. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لقضاء الكريسماس مع أم خطيبتي |
O Ozgur está em mau estado. Estamos a caminho do hospital. | Open Subtitles | اوزكار في حالة سيئة نحن في طريقنا الى المستشفى |
- Para baixo, neste corredor. - Vamos a caminho! | Open Subtitles | . أسفل هذا الممر . نحن في طريقنا |
- Vamos a caminho do barco e depois Vamos para aí. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى القارب، ثمّ سنتّجه إليكم. |
Nós Vamos a caminho. | Open Subtitles | إنتظره حتى يأتي. نحن في طريقنا إلى هناك. |
-A biblioteca. Vamos a caminho. -Ficamos à sua espera. | Open Subtitles | ـ المكتبة، نحن في طريقنا ـ سوف نكون بإنتظارك |
Estamos a ir para uma reunião com o Sr. Davis e apercebi-me que nós nunca... | Open Subtitles | نحن في طريقنا لمقابلة السيد " ديفيس" وأناأدركتُبأننالم.. |
Vamos para o México, para a semana... | Open Subtitles | أعني، نحن في طريقنا إلى المكسيك الأسبوع المقبل |
Vamos ter com o Feiticeiro. Pedir um coração para ele. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى الساحر الآن ليعطي هذا قلباً |