Tu e eu. Arqueiro, aqui vamos nós. | Open Subtitles | أنا وأنت، أيّها الحارس الليليّ، ها نحن قادمان. |
Pai, ai vamos nós! Porra! | Open Subtitles | يا أبي ها نحن قادمان |
- Aqui vamos nós. | Open Subtitles | بل نحن قادمان |
Fica aí com ela. Vamos a caminho. | Open Subtitles | "أبقها لديك، نحن قادمان" |
Vamos a caminho. | Open Subtitles | نحن قادمان. |
- Já vamos. | Open Subtitles | -أجل, نحن قادمان . |
Vamos já para aí. Temos de ir. - O que foi? | Open Subtitles | نحن قادمان علينا المغادرة |
Aqui vamos nós. | Open Subtitles | ها نحن قادمان. |
Bagdad, aqui vamos nós. | Open Subtitles | ها نحن قادمان يا (بغداد). |
Tom Chaney, aqui vamos nós! | Open Subtitles | (طوم شيني)، نحن قادمان إليك. |
Vá lá. Seattle, aqui vamos nós. | Open Subtitles | (سياتل)، ها نحن قادمان ! |
- Vamos a caminho! | Open Subtitles | - نحن قادمان ! |
Já vamos! | Open Subtitles | ! نحن قادمان |
Está bem... Vamos já para aí. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن قادمان. |