Estamos preocupados, porque em face dos acontecimentos recentes devias estar muito pior do que apenas um pouco distraído. | Open Subtitles | نحن قلقون لأنه بالنظر للأحداث الأخيرة من المفترض أن تكون أسوء بكثير من بعض الشرود الذهني |
Bem, Estamos preocupados com a capacidade das paredes de arenito. | Open Subtitles | حسناً , نحن قلقون على كيفية تحمل الجدار الصخري |
Estamos preocupados por não sermos suficientemente bons. | TED | نحن قلقون جدًا نتيجة ظننا أننا لسنا جيدين كفاية |
Estamos preocupados com a invasão do Laos pelo Vietname. | Open Subtitles | نحن قلقون من تحركات القوات الفيتنامية الشمالية في لاوس |
Estou aqui com o pai dela. Fazes alguma ideia de como Estamos preocupados? | Open Subtitles | انا اقف هنا مع اباها ، ليس لديك فكره كم نحن قلقون عليكم |
Estamos preocupados que o teu pai não goste de nós, se não o alimentarmos? | Open Subtitles | هل نحن قلقون أن والدكي لن يحبنا اذا لم نطعمه بما فيه الكفايه؟ |
Estamos preocupados com os 4400, mas cada vez mais parece que devem ser eles a preocuparem-se connosco. | Open Subtitles | نحن قلقون بشأن الـ 4400 ولكن يجب ان يقلقوا بشأننا |
Por que Estamos preocupados com o que dois totós adolescentes pensam de nós? | Open Subtitles | إذا , لماذا نحن قلقون للغاية عن ماذا سيفكر اثنان من المراهقين بنا ؟ |
Estamos preocupados com o preço. É o melhor que consegue? | Open Subtitles | نحن قلقون بشأن السعر هل هذا أفضل مايمكنك أن تفعله؟ |
Estamos preocupados com isto porque cansamos de dizer a ele para parar de fecundar as pessoas. | Open Subtitles | نحن قلقون من ذلك لأننا اخبرناه مراة عديدة بأن يتوقف عن تلقيح الناس |
Molly, Estamos preocupados por não ter lidado com os eventos do Verão passado. | Open Subtitles | مولى , نحن قلقون من انك لم توفى تماماً بالشروط مع احداث اصيف الفائت |
Enfim, o teu padrinho pediu-me para ver como estás porque ele, bem, não nós Estamos preocupados com a tua saúde. | Open Subtitles | أي شخص نريده على الأنترنت؟ على كل حال، مُموَلِك طلب مني أن أطمئن عليك لأنه، حسنا، نحن قلقون على صحتك. |
E precisas, Estamos preocupados contigo. | Open Subtitles | لأنك بحاجة إليه نظراً للأمور التي الجارية نحن قلقون عليك يا أختاه |
- Claro que ia ficar. - Estamos preocupados. - Não precisam. | Open Subtitles | ــ بالطبع ستكونين كذلك ــ و نحن قلقون عليكِ |
Estamos preocupados que possas estar emocionalmente mais vulnerável - ao Stitch agora. | Open Subtitles | نحن قلقون إنكِ معرضة للعواطف في عملية الدمج الآن |
Na verdade, não, significa que nos importamos contigo e Estamos preocupados. | Open Subtitles | في الواقع، لا هذا يعني أننا نهتم لأمرك و نحن قلقون |
Liga-nos assim que puderes. Estamos preocupados contigo. | Open Subtitles | اتصلي بنا حالما تصلكِ الرسالة، نحن قلقون عليكِ. |
E eles falam e dizem: "Estamos preocupados com o icebergue ali à frente." | TED | وهم يتحدثون إليك ويقولون: "نحن قلقون بشأن جبل الجليد أمامنا." |
Nós viemos porque Estamos preocupados com a sua segurança e as suas vidas. | Open Subtitles | لأننا قلقون حول أمانك. - هكذا ذلك؟ - نحن قلقون بشأن حياتك. |
Estamos preocupados que a sua ordem para mandar matar um agente de alta... | Open Subtitles | نحن قلقون بشأن حقيقة أنك امرت بقتل شخص عالى المستوى... |