"نحن لا نتكلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós não falamos
        
    • nunca falamos
        
    • Não estamos falando
        
    • Não estamos a falar
        
    Nós não falamos nisto. nós nem sequer pensamos nisto. TED نحن لا نتكلم عن الأمر. حتى إنه ليس مجال تفكير .
    Nós não falamos sobre ela. Cuidado. Tu estás bem? Open Subtitles نحن لا نتكلم عنها انتبهي مرحبا ؟
    Nós não falamos sobre ele, Hop, Open Subtitles نحن لا نتكلم عنه يا هوب
    Fala de Coisas. Nös nunca falamos de Coisas. Open Subtitles أنها تتكلم عن أشياء نحن لا نتكلم عن أشياء
    Baronesa, na América nunca falamos de política tão abertamente. Open Subtitles بارونة ، نحن لا نتكلم بشكل مفتوح حول السياسه في أمريكا كل مانتحدث عنه ...
    Não estamos falando dos vossos. Bred Aldrin e Jeff Cane. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن زملائك بل عن "الدرين وجيف كين"
    Não estamos falando do "como", estamos a falar do "porquê". Open Subtitles - نحن لا نتكلم عن كيف - نحن نتكلم عن لماذا
    Não estamos a falar do ketchup, pois não? Open Subtitles حسناً، نحن لا نتكلم عن الكاتشاب الآن، صحيح؟
    Não estamos a falar de comprar um carro, mas de matar a tua mulher. Open Subtitles نحن لا نتكلم هنا عن بيع سيارة يا جايك نحن نتكلم عن قتل زوجتك
    nunca falamos de nada. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن أي شئ...
    - Não estamos falando de sexo. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن الجنس
    Não estamos a falar de fechar, estamos a falar de arder. Open Subtitles في أشد ليلة مزدحمة من السنة قد يعني لكم نحن لا نتكلم عن إغلاق ولكن عن إحتراق, حسناً؟
    Não estamos a falar de crianças, estamos a falar de demónios. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن الأطفال نحن نتكلم عن المشعوذين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus