"نحن لسنا بحاجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não precisamos
        
    • Não temos de
        
    Nós Não precisamos de nenhuma ajuda externa. Eu conheço estes miudos. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال
    Para sua informação, Não precisamos do computador para a discagem. Open Subtitles على أى حال، نحن لسنا بحاجة إلى حاسوب إتصال
    Não precisamos de farinha de aveia. Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لشوفان مجروس, نحن بحاجة للمساعدة
    Eu pago tudo. Não precisamos de falar de permissões, Nla! Open Subtitles أدفع لكل شيء نحن لسنا بحاجة للحديث عن العلاوات
    São intrusos. Não temos de dar explicações. Open Subtitles إنهم دخلاء نحن لسنا بحاجة لأن نوضح لهم شيئا
    Não precisamos de um mandado para seguir alguém num local público. Teoricamente. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لمذكرة لملاحقة شخصٍ ما في مكانٍ عام، نظرياً
    Não precisamos de si. Já temos problemas que cheguem. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لك لدينا ما يكفي من المشاكل بدونك
    Caçadores de prémios. Não precisamos desta escumalha. - Sim, senhor. Open Subtitles ـ صائدوا الجوائز, نحن لسنا بحاجة لهؤلاء الحثالة ـ أجل يا سيدي
    Não precisamos da tua caridade, o meu pai come na esquadra da policia. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلي صدقة منك أبي يأكل في قسم الشرطة
    Nós Não precisamos de esmola... Não tens mais nada que fazer? Open Subtitles نحن لسنا بحاجة للصدقة أليس لديك شيء لتفعليه؟
    Não precisamos dela, precisamos? Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى رابعة على أية حال.. أليس كذلك ؟
    Não precisamos de recados de idiotas como tu, percebes? Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أيّ رسائل من الحمقى أمثالك.
    Não precisamos de uma arma fumegante, só a ilusão de uma. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لمسدس يتصاعد منه الدخان فقط الإيحاء الوهمي بوجوده
    Com todo o respeito, Não precisamos de mais dramas, queremos opções. Open Subtitles مع كل الإحترام يا سيدي الوزير، نحن لسنا بحاجة للمزيد من الدراما. نحن بحاجة لخيارات
    - Não precisamos de sarilhos. - Deve estar orgulhoso. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة للمشاكل .ـ أنت يجب أن تكون فخوراً
    Ouve, Não precisamos de cursos. Somos uns pais óptimos. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى دروس نحن أباء عظماء
    - Caluda. Não precisamos destas merdas agora! Open Subtitles بيلي، نحن لسنا بحاجة إلى هذا الكلام الآن
    - Não precisamos delas agora, mas precisaremos delas para regressar. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إليهم الآن لكننا سنحتاجهم للذهاب إلى البيت
    Não faz mal. Não precisamos de vocês. Open Subtitles لا بأس، نحن لسنا بحاجة إليكما في الواقع، لقد تخطيت المسألة منذ الآن
    Sabes, Não temos de entrar os dois. Open Subtitles أتعرف نحن لسنا بحاجة للدخول نحن الإثنان الى هناك
    Não temos de fazer isto! Devíamos estar a rir e a dizer merdas sobre os bons velhos tempos... Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لفعل هذا ينبغي علينا ان نتحدث ونضحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus