Monica, Não estamos prontos para ter dois bebés. | Open Subtitles | مونيكا، نحن لسنا مستعدين لاثنين من الأطفال. |
Não estamos prontos para ter um filho. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين حاليا لانجاب طفل |
Não estamos prontos para isso. Não pedimos isso. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لذلك نحن لم نطلب ذلك |
não estamos preparados para chegar a qualquer acordo. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لعمل إتفاق في الحين. |
não estamos preparados para lidar com esta "loucura" toda. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين للتعامل مع هذا... الجنون |
E, acreditem em mim, não estamos preparados para isso, e vocês também não. | Open Subtitles | وثق في نحن لسنا مستعدين لذلك وانت كذلك |
Nós Não estamos prontos para enfrentar os dinamarqueses no campo de batalha. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لمواجهة "الدنماركيين" في ساحة القتال. |
Nós Não estamos prontos para julgamento, Meretíssimo. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لمحاكمة سيادتك |
Céus, Não estamos prontos para ter uma criança nesta casa. | Open Subtitles | يا إلهي، نحن لسنا مستعدين لديك طفل رضيع في هذا البيت! |
Mas Não estamos prontos para competir. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين للمنافسة |
Quando fez o anúncio da isenção do tabaco em março deste ano, o CEO da AMP Capital disse: "não estamos preparados para entregar retornos de investimentos "a qualquer custo para a sociedade". | TED | عند إصدار إعلان خالي من التبغ في مارس من هذا العام، قال الرئيس التنفيذي لشركة ايه ام بي كابيتال، "نحن لسنا مستعدين لتسليم عوائد الاستثمار بأي ثمن للمجتمع." |
Meu Coronel, não estamos preparados para atacar! | Open Subtitles | سيدى , نحن لسنا مستعدين لهجوم |
não estamos preparados para isto. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لذلك. |
Nós não estamos prontos! | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين |