"نحن لم نفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós não fizemos
        
    • - Não fizemos
        
    • Nunca fizemos
        
    • Não estamos a fazer
        
    • Não fomos
        
    • - Nós não
        
    • Ainda não fizemos
        
    Nós não fizemos nada de mal. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً
    Nós não fizemos isto. Tens de acreditar em mim. Open Subtitles نحن لم نفعل هذا عليك ان تصدقني
    Não, não, tu é que conseguiste. Nós não fizemos nada. Open Subtitles لالالا، أنت فعلتها نحن لم نفعل شيئاً
    - Não fizemos nada de errado. E não agiremos como tal. Open Subtitles نحن لم نفعل شئ مخالف للقانون ، نتصرف بشكل عادي
    Não, não aconteceu. Nunca fizemos isso. Open Subtitles كلا, لم يحدث, نحن لم نفعل أي شيء من ذلك
    Está tudo bem, Não estamos a fazer nada. Open Subtitles كل شيء بخير نحن لم نفعل اي شيء
    - Não fomos nós! Nada fizemos! Open Subtitles . نحن لم نفعل هذا , نحن لم نفعل أى شئ من هذا
    - Nós não fizemos nada. Open Subtitles نحن لم نفعل شيىء
    Ainda não fizemos nada. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا بعد نعم، كنا سنسرق البنك، هذا حقيقي
    Nós não fizemos nada! Não fizemos... Open Subtitles نحن لم نفعل شيئآ
    Não, não, Nós não fizemos nada. Open Subtitles لا. نحن لم نفعل أي شيء.
    Não, Nós não fizemos isto. Open Subtitles لا , نحن لم نفعل ذلك
    - Por favor, Nós não fizemos nada. Open Subtitles -من فضلك لا تفعل ، نحن لم نفعل شىء
    - Nós não fizemos aquilo tudo. Open Subtitles نحن لم نفعل كلّ ذلك
    - Não fizemos nada de mal. - Somos apenas crianças. Open Subtitles نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان
    - Não fizemos nada de mal! Open Subtitles هيا. نحن لم نفعل أيّ شيء خاطئ.
    - Não fizemos nada! Open Subtitles توقفوا نحن لم نفعل أى شئ
    Ray, nós Nunca fizemos isso, nenhuma editora o fez. Open Subtitles حسناً راي ، نحن - نحن لم نفعل ذلك من قبل
    Não estamos a fazer nada de mal. Open Subtitles نحن لم نفعل آي شيء خطأ
    - Pai, foram os pincéis! - Não fomos nós. - Mark, achas que tem graça? Open Subtitles لكن ابي لقد كانت الفرش نحن لم نفعل ذلك
    Ainda não fizemos nada. Que se passa contigo? Open Subtitles نحن لم نفعل أيّ شئ لحد الآن ماذا يجري لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus