"نحن لن نفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vamos fazer
        
    Jimmy, Não vamos fazer isto em frente ao Randy, está bem? Open Subtitles جيمي , نحن لن نفعل هذا أمام راندي , اتفقنا؟
    Não vamos fazer isso e falamos melhor amanhã, está bem? Open Subtitles نحن لن نفعل هذا ، و سنتحدث بالأمر أكثر في الصباح ، حسناً ؟
    Não vamos fazer isso. Open Subtitles نعم , إنها ستكون - لا , بالتأكيد , نحن لن نفعل هذا -
    Peter, Não vamos fazer isto novamente. Open Subtitles بيتر ، نحن لن نفعل هذه مرة اخرى
    Acho que estás a confundir os teus pronomes. "Nós" Não vamos fazer nada. Open Subtitles أظن أنك اختلطت عليك الضمائر "نحن" لن نفعل أيِّ شئ.
    Não vamos fazer isso, pois não? Open Subtitles نحن لن نفعل ذلك, أليس هذا صحيحاً؟
    Não vamos fazer isso! Open Subtitles نحن لن نفعل ذلك
    Não vamos fazer isto. Open Subtitles نحن لن نفعل ذلك ، شون
    Não vamos fazer aquilo outra vez. Open Subtitles نحن لن نفعل هذا ثانيه
    Não vamos fazer nada. Open Subtitles نحن لن نفعل أيّ شيء
    Nós Não vamos fazer nada. Open Subtitles نحن لن نفعل شيئا
    "Nós" Não vamos fazer nada. Open Subtitles نحن لن نفعل أي شيء
    Joseph, Não vamos fazer um daqueles assaltos disparatados com lágrimas e um punhado de trocos. Open Subtitles (جوزيف), نحن لن نفعل أحد تلك السرقات الغبية مع الصرافين والدموع ومبلغ قليل من المال.
    - Não vamos fazer isto agora. Open Subtitles نحن لن نفعل هذا الآن
    - Não vamos fazer nada. Open Subtitles نحن لن نفعل اي شيء
    - Não vamos fazer isto. - Mas é verdade. Open Subtitles نحن لن نفعل هذا - لكن هذا حقيقي -
    Não vamos fazer isto. Open Subtitles حسنا، نحن لن نفعل هذا، حسنا؟
    Nós... nós... nós Não vamos fazer nada. Open Subtitles نحن لن نفعل شيئاً
    - Não vamos fazer isso. Open Subtitles نحن لن نفعل ذلك
    Han, nós Não vamos fazer isso. Open Subtitles هان , نحن لن نفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus