"نحن لوحدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos sozinhos
        
    • Estamos por nossa conta
        
    • Só Nós
        
    • Estamos sozinhas
        
    • estamos sós
        
    Estamos sozinhos numa ilha, acredite, sou o seu género. Open Subtitles نحن لوحدنا في الجزيرة ثق بي.. أنا النوع المفضل لديك
    Mas há uma resposta óbvia: Estamos sozinhos. TED لكن هناك جواب بديهي: نحن لوحدنا.
    De qualquer forma, Estamos sozinhos, tu não falas uma única palavra de inglês, mas ensinas-me mais sobre sidra com álcool do que alguma vez aprendi nas minhas aulas de fermentação. Open Subtitles على أي حال، نحن لوحدنا تماماً وأنت لاتنطق ولا كلمة بالانجليزية ولكنك علمتني الكثير عن عصير التفاح أكثر مما تعلمته أنا في كامل حياتي المهنيه
    Lamento dizer-vos isto mas Estamos por nossa conta. Open Subtitles أكره أن أقاطع حديثكم يارفاق لكن نحن لوحدنا
    Então, Estamos por nossa conta. Open Subtitles حتى يكون لدينا ادلة دامغة لذا, نحن لوحدنا
    Finalmente, Só Nós. Esta rodada é por minha conta. Open Subtitles أخيراً ياشباب نحن لوحدنا هذه الجولة على حسابي
    Podes parar com os fingimentos. Estamos sozinhas. Open Subtitles يمكنكِ أن توقفي التمثيل أمي نحن لوحدنا
    Estamos sozinhos, Vice-directora, a Avery, eu... e a mãe. Open Subtitles نحن لوحدنا .. نائبة المدير أنتِ فقط .
    Estamos sozinhos. Open Subtitles نحن لوحدنا هنا.
    Rapazes, Estamos sozinhos. Open Subtitles يا رجال، نحن لوحدنا
    Que no fim, nós Estamos sozinhos. Open Subtitles وهى أنة فى النهاية ، نحن لوحدنا .
    Estamos sozinhos? Open Subtitles هل نحن لوحدنا ؟
    Estamos sozinhos. Open Subtitles أوه، نحن لوحدنا الآن
    Relaxas um pouco? Estamos sozinhos. Open Subtitles اهدأي , نحن لوحدنا
    Lamento dizer-vos isto mas Estamos por nossa conta. Open Subtitles أكره أن أقاطع حديثكم يارفاق لكن نحن لوحدنا
    Estamos por nossa conta até termos outra vez os sistemas ligados. Open Subtitles نحن لوحدنا حتى تعود الأنظمة للعمل
    Após isso, Estamos por nossa conta. Open Subtitles بعد ذلك نحن لوحدنا
    Ele foi preso, certo? Estamos por nossa conta! Open Subtitles لقد اعتقلوه نحن لوحدنا
    Estamos por nossa conta agora. Open Subtitles نحن لوحدنا الآن
    Somos Só Nós há 3 anos. Ele fala da boca para fora. Open Subtitles إسمعا، نحن لوحدنا منذ 3 سنوات الآن، وهو لا يقصد شيئاً بذلك.
    Olha! Estamos sozinhas nisto tudo. Open Subtitles انضري نحن لوحدنا في هذا
    Por uma vez nós estamos sós, sem a minha mãe, os meus irmãos, as minhas irmãs. Open Subtitles نحن لوحدنا ﻷول مرة بدون أمي وإخوتي وأخواتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus