| Bom, às vezes nós não queremos trabalhar com os Anciãos, por isso, estamos quites. | Open Subtitles | حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين |
| - E agora eu devo-te uma. - Não. Agora estamos quites. | Open Subtitles | الآن أنا أدين لك بواحدة كلا،الآن نحن متعادلين |
| Este mundo nunca me deu nada. Então, estamos quites. | Open Subtitles | هذا العالم لم يعطني أي شيء لذا نحن متعادلين |
| Agora, estamos quites. | Open Subtitles | بيست، للتسهيل الآن نحن متعادلين |
| E não preciso de pontuar. Isso vale mil pontos. No mínimo, estamos empatados. | Open Subtitles | ولا أشعر بالحاجة لحساب النقاط هذا يساوي 1000نقطة هنا ، لذا على الأقل نحن متعادلين |
| Eu não vi o teu filme, por isso estamos quites. | Open Subtitles | لَمْ ارى فلمَكَ، لذا نحن متعادلين. |
| estamos quites, merda. É isso! | Open Subtitles | نحن متعادلين الآن هذا ما أتكلم عنه |
| Bem, ao menos agora estamos quites, não é? | Open Subtitles | على الأقل نحن متعادلين الآن, أليس كذلك؟ |
| Pela minha maneira de ver, estamos quites. | Open Subtitles | بالطريقة التى اراها , نحن متعادلين الان |
| estamos quites. - De onde vem isso? | Open Subtitles | الآن نحن متعادلين من أين أتى هذا |
| Foste. Também fui simpático contigo por isso estamos quites. | Open Subtitles | نعم, وأنا مدحتك أيضاً لذا نحن متعادلين |
| Está bem, apanhaste-me. estamos quites agora. | Open Subtitles | حسنا الان امسكتني الان نحن متعادلين |
| Não, não. Agora estamos quites. | Open Subtitles | لا لا لا نحن متعادلين |
| estamos quites! Pode voltar pra Alemanha! | Open Subtitles | نحن متعادلين عد إلى ألمانيا. |
| Pronto, estamos quites. | Open Subtitles | حسنٌ, نحن متعادلين |
| Agora estamos quites. | Open Subtitles | الآن نحن متعادلين |
| Agora estamos quites. Agora estamos qui... | Open Subtitles | الآن، نحن متعادلين الآن نحن ... |
| Então estamos quites. | Open Subtitles | أذن نحن متعادلين. |
| Agora estamos quites. | Open Subtitles | حسنا الان نحن متعادلين |
| Sim, estamos quites. | Open Subtitles | نعم نحن متعادلين |
| Raios! estamos empatados. | Open Subtitles | اللعنة، نحن متعادلين |