"نحن مجموعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Somos um grupo
        
    • Somos um conjunto
        
    • Somos um monte
        
    • somos um bando
        
    Não obedecemos a nenhum governo. Somos um grupo independente. Open Subtitles نحن لا ننتمي لأي حكومة نحن مجموعة مستقلة
    Somos um grupo de negros num cidade de brancos, não queremos assustá-los. Open Subtitles نحن مجموعة من السود في مدينة الأبيض. وينبغي ألا نخيف أحدا.
    Bem, Somos um grupo de empresários independentes como vocês. Open Subtitles حسناً, نحن مجموعة من مُلاك الأعمال المستقلة مثلكم
    Somos um conjunto de astronautas e cientistas. Open Subtitles نحن مجموعة من رواد الفضاء والعلماء
    Somos um monte de hipopótamos famintos. Open Subtitles نحن مجموعة من الجائعين,كافراس النهر الجائعة.
    Mesmo poucos somos felizes, somos um bando de irmãs. Open Subtitles نحن مجموعة قليلة وسعيدة، نحن عصابة أخوات.
    Somos um grupo que partilha as mesmas ideias, que não quer ver esta prisão infestada de gangues e de violência. Open Subtitles نحن مجموعة من مثل التفكير الأفراد لا نريد أن نرى هذا السجن تجاوز من قبل العصابات وعنف العصابات.
    Se Somos um grupo de gatas selvagens, o que será a nossa dirigente? Open Subtitles إذا نحن مجموعة قططِ برّيةِ ماذا ستكون قائدتنا؟
    Somos um grupo privado e clandestino, dedicado a impedir organizações criminosas de acabarem com a civilização como a conhecemos. Open Subtitles نحن مجموعة سرية مخصصة لوقف المنظمات المارقه من انهاء الحضارة التي نعرفها
    Somos um grupo privado clandestino dedicado a acabar com organizações terroristas que querem acabar com o mundo que conhecemos. Open Subtitles نحن مجموعة سرية خاصة كرست لاجل ايقاف .المخاطر المنظمة لانهاء الحضارة كما نعلمها
    Somos um grupo com uma profunda desconfiança a espécies alienígenas. Open Subtitles اسمع، نحن مجموعة لا تثق بأيٍّ من الأجناس الفضائية الآخرى.
    Somos um grupo de 21, mas o refúgio foi construído para apenas 10. Open Subtitles نحن مجموعة من 21 شخصاً و لكن الملجأ مصمم لعشرة
    Somos um grupo gospel. Isto é cabelo RB. Open Subtitles نحن مجموعة محبة للإنجيل، وهذا مُغنيين بلوز وجاز
    Somos um grupo de astronautas e cientistas. Open Subtitles نحن مجموعة من رواد الفضاء والعلماء
    Sou sim senhora. Nós Somos um grupo internacional de infringidores da lei. Open Subtitles نحن مجموعة محطمي الرموز الدولية
    Somos um grupo de amigos a divertir-nos. Como se viéssemos dormir cá. Open Subtitles نحن مجموعة من أفضل الأصدقاء سوياً ، مثل فيلم "مبيت"
    Antes disso, só para que saibam, todas as vezes que vamos um um lugar, não temos um agente turístico, então montamos os comandos -- Somos um grupo de amigos que chega ali, e tentamos colar nas paredes. TED قبل ان ابدا ,انتم تعلمون, في كل مكان نذهب اليه, لا يكون لدينا وكالة سياحية, لذلك ننتظم مثل الكوماندوز-- نحن مجموعة من الاصدقاء الذين يصلون الى المكان, وينشرع في اللصق على الحيطان
    Somos um conjunto de trompete. Open Subtitles نحن مجموعة نحاسية
    Somos um monte de gente a repetir os mesmos erros vezes sem conta. Open Subtitles نحن مجموعة من الناس نطوف ونرتكب الأخطاء نفسها مراراً و تكراراً
    somos um bando de brinquedos avariados que a Warehouse recolhe. Open Subtitles نحن مجموعة من الألعاب المنبوذة التي يجمعها المستودع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus