Como agentes do consulado, estamos protegidos pela imunidade diplomática. | Open Subtitles | كمسؤولو قنصليةِ، نحن محميون مِن قِبل الحصانة الدبلوماسية. |
Com a excepção talvez de um terramoto, nós estamos protegidos do verdadeiro terror. | TED | مع الاستثناء ربما لوصف هزة أرضية ضخمة، نحن محميون من الفظيع الحقيقي. |
estamos protegidos contra qualquer ameaça, desde bombistas bolcheviques a cavalheiros armados com ouro. | Open Subtitles | أجل نحن محميون من كل تهديد من البلشفيين المخربين إلى ذوي الأذرع الذهبية |
Tenho o certificado de casamento, logo estamos protegidos. | Open Subtitles | عندي عقد الزواج لذا نحن محميون |
estamos protegidos pela enormidade da tua estupidez. | Open Subtitles | نحن محميون بضخامة غبائك. |
Mas... estamos protegidos, pá. | Open Subtitles | لكن... نحن محميون يا صاح. |
estamos protegidos! | Open Subtitles | نحن محميون |