"نحن مدركون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos conscientes
        
    • Nós sabemos
        
    • cientes
        
    Estamos conscientes que essa postura forte poderá levar a um conflito maior. Open Subtitles نحن مدركون بأن هذا الموقف القوي ربما يؤدي إلى صراع كبير
    Estamos conscientes da dívida que temos para consigo, senhor... - e estamos extremamente gratos... Open Subtitles نحن مدركون للدين الذي ندين به لك يا سيدي و نحن ممتنون إلى أقصى حد
    Estamos conscientes de que isto soa a algo fictício... mas asseguro-lhe que é tudo verdade. Open Subtitles نحن مدركون جيداً بأنّ يَبْدو رائعينَ، لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نُطمأنَك هو كُلّ تماماً صدق.
    - Nós sabemos disso, pelo menos eu. - Foi por isso que viemos ter contigo... Open Subtitles نحن مدركون ذلك جيدا ، على الأقل أنا لهذا جئنا إليك
    - Nós sabemos isso. Open Subtitles نحن مدركون لهذا
    Estamos cientes dos testes que fizeram sem autorização ou mandado. Open Subtitles نحن مدركون للأختبار الذي أجريته بدون رخصة أو تفويض
    Nós sabemos que é incansável na sua busca por vida extraterrestre. Open Subtitles نحن مدركون جيداً لمسعاك الذي لا يتعب (وراء الحياة من الفضاء الخارجي، سيّد (لوثر
    Faz-nos cientes que nós não pode retornar a nosso homeland. Open Subtitles نحن مدركون أيضاً بأنّ. . من الآنَ فَصَاعِدَاً نحن لَنْ نَكُونَ قادر على العَودة إلى وطنِنا.
    Estamos cientes da vossa posição. Open Subtitles نحن مدركون لمشاعركم في هذه المسألة
    Estamos cientes da situação táctica. Open Subtitles .نحن مدركون للحالة التكتيكيةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus