"نحن مهتمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos interessados
        
    estamos interessados em cenários em que isso não é possível. TED نحن مهتمون بإيجاد سيناريوهات حيث لا يكون هذا ممكنا.
    estamos interessados em encontrar a beleza que seja mais do que pura estética. que seja realmente uma verdade. TED نحن مهتمون في إيجاد نوع من الجمال, يكون أكثر من مجرد جمالية أن يكون الحقيقة بحق.
    E é só apontarmos a câmara do tablet à pintura que estamos interessados em ver, como esta. TED ونقوم بتوجيه الكاميرا الموجودة في الكمبيوتر اللوحي علي هذه اللوحة التي نحن مهتمون لرؤيتها .
    E finalmente, uma coisa que estamos interessados em fazer é detetar o início precoce da clorose. Esta é uma laranjeira que se destaca sobretudo pelo amarelecimento das folhas. TED وأخيرًا، شيء نحن مهتمون به وهو الكشف المبكر عن الإصابة في الإخضرار. هذه شجرة برتقال كما ترون إصفرار الأوراق.
    Especificamente, estamos interessados nos efeitos da desigualdade. TED وبالتحديد نحن مهتمون بتأثيرات عدم التكافؤ.
    estamos interessados nas pessoas... que quebraram as regras criadas para o comportamento delas. Open Subtitles نحن مهتمون بهؤلاء الاشخاص الذين خرقوا القوانين التي وضعت ضدهم
    estamos interessados numa compra a granel de químicos para fermentação. Open Subtitles نحن مهتمون بالشراء بالجملة للمواد الكيمياوية المتخمرة
    Aqui na universidade estamos interessados somente nos adultos. Open Subtitles في هذه الجامعة، نحن مهتمون فقط بالبالغون
    estamos interessados em coisas básicas, dinheiro, jóias, telefones celulares. Open Subtitles نحن مهتمون بالأساسيات نقود, مجوهرات هواتف نقالة
    É nisso que estamos interessados, não no testamento dele. Open Subtitles هذا ما نحن مهتمون بشأنه ، ليست عقاراته
    estamos interessados neste carro e no que encontraste dentro dele, está bem? Open Subtitles نحن مهتمون فقط بهذه السيارة وما وجدته بها، حسناً؟
    E este fabricante em particular disse: "Não estamos interessados nisso. Interessa-nos a sala de estar. TED وهذا المُصنّع تحديدًا قال، "حسنًا، تعرفون، لسنا مهتمين بذلك. نحن مهتمون بغرفة المعيشة.
    Por alguma razão — que se vai manter bastante vaga — estamos interessados num padrão especial. TED ولسبب ما -والذي سوف يبقى في الواقع غامضاً.. نحن مهتمون بنمط معين.
    estamos interessados na sua opinião acerca deste monstro. Open Subtitles نحن مهتمون برأيك حول ذلك الوحش
    Nós estamos interessados em encontrar membros do Comité. Open Subtitles ...نحن مهتمون جداً بمعرفة أسماء بعض المنظمون الآخرون للهيئه الثقافيه
    - estamos interessados em oferecer o intermitente como opção em pelo menos um modelo no próximo ano. Open Subtitles نحن مهتمون بعرض المشروع كخيار على الآقل
    estamos interessados em ser sócios do clube. Open Subtitles نحن مهتمون أن نصبح أعضاء بالنادي
    Sem projeções. Só estamos interessados em compromissos. Open Subtitles لا تقديرات، نحن مهتمون فقط بالمضمونات.
    Sim, estamos interessados em qualquer que seja o sucessor do Silk Road, e o Libertad parece encaixar-se. Open Subtitles بالفعل، نحن مهتمون بأي كان خليفة لمنظمة " طريق الحرير"، و ربما منظمة "ليبرتاد" تستوفي ذلك.
    A Revolução Islâmica, desaparece Ciro; não estamos interessados naquela história, estamos interessados no Irão islâmico -- até o Iraque, a nova superpotência que todos nós decidimos que deveria haver na região, ataca. TED الثورة الإسلامية، لا مزيد من كورش؛ لسنا مهتمين بذلك التاريخ، نحن مهتمون بإيران الإسلامية -- إلى غاية العراق، القوة العظمى الجديدة التي قررنا جميعا أنها يجب أن تكون في المنطقة، تهاجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus