"نحن مِنْ الضروري" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de
        
    Eis o que Temos de fazer. Open Subtitles سَأُخبرُك ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَة.
    Temos de ser espertas, porque o Cole está a contar com isso. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ أذكياءَ، لأن كول يَعتمدُ عليه.
    Temos de ir para um sítio mais seguro, onde possamos manter-nos vivos. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ في مكان ما آمنينَ أكثرَ، في مكان ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْقى أحياء.
    Por isso, o que Temos de fazer é encontrar aquela rapariga com o vestido azul. Open Subtitles لذا ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ بحثُ تلك البنتِ في اللباسِ الأزرقِ.
    Temos de ter a certeza. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ متأكّدينَ، صحيح؟
    Temos de estar juntos. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ سوية.
    Temos de fazer uns exames genéticos para termos a certeza, mas vamos assumir que ela terá de ser vigiada de perto. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ بَعْض الإختبارات الوراثيِه لكي نَكُونَ متأكّدينَ لكن دعنا نَفترضُ بأنّها من الضروري أن تُراقبُ مباشرةً جداً من الآنَ فَصَاعِدَاً
    - Temos de fazer o que pudermos. Open Subtitles البطاطا... نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus