"نحن نؤمن بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós acreditamos que
        
    Nós acreditamos que o Senhor é o nosso Salvador e lembramo-Lo indo à igreja e louvando-O todos os Domingos. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة و نعبده كل يوم أحد
    Nós acreditamos que o sangue não deve ser transmitido de uma pessoa para a outra. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الدم يجب ألا ينتقل من شخص إلى آخر
    Nós acreditamos que o melhor da América está nas pequenas cidades que visitámos e nesses maravilhosos pequenos locais a que eu chamo de América verdadeira. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الأفضل في أمريكا موجود في تلك المدن الصغيرة التي زرناها وتلك الجيوب الصغيرة الرائعة
    Nós acreditamos que o pais está preparado para uma comunicação de tal natureza. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الدولة مستعدة لمثل هذا التواصل
    Nós acreditamos que o pais está preparado para uma comunicação de tal natureza. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الدولة جاهزة لتواصل مثل هذا
    Não, Nós acreditamos que o diálogo é uma arma muito mais eficaz contra este tipo de comportamento anti-social. Open Subtitles أوه، لا، نحن نؤمن بأن الحوار هو أكثر فعالية بكثير من سلاح ضد هذا النوع من السلوك اللااجتماعي.
    Nós acreditamos que Deus tem 13 atributos, dos quais o mais elevado é 'Ain Sof', que significa 'sem fim', ou por vezes significa, 'um nada sem fim'. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الرب لديه 13 خاصية اسماهم وأعلاهم "هي "عين صوف "التي تعني " الاستمرار بلا نهاية
    Aqui, Nós acreditamos que o corpo é um templo. Open Subtitles هنا , نحن نؤمن بأن الجسد مَعْبَد
    Nós acreditamos que... bem, que as folhas não precisam de cair. Open Subtitles نحن نؤمن بأن... بأنه لا داعي لأن تتساقط الأوراق
    Nós acreditamos que o que chamamos agora por "Código Brittany"... Open Subtitles نحن نؤمن بأن الذي نسميه الآن بقانون (بريتني)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus