"نحن نعرف أين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabemos onde
        
    Bem, pelo menos agora Sabemos onde está o Fritz. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف أين الألمان هذه المرة
    Sabemos onde ele está. Open Subtitles لديه وزن الحمولة المسجل هذا بالتحديد نحن نعرف أين هى
    - Nós Sabemos onde ele mora. - Eu não sei. Open Subtitles نحن نعرف أين يسكن - أنا لا أعرف -
    Nós Sabemos onde fica a conta dela! Open Subtitles نحن نعرف أين تحتفظ بفاتورتها جيدا
    Sabemos onde vives, Nós vivemos onde tu vives. Open Subtitles نحن نعرف أين تقيمان نحن نعرف أين تقيمان
    Nós Sabemos onde estão as respostas. No prédio do Serviço de Testes de Educação "E.T.S.". Open Subtitles نحن نعرف أين هي الأجوبة إي تي إس
    Pelo menos Sabemos onde estamos. Open Subtitles حسناً .. على الأقل نحن نعرف أين نحن
    Sabemos onde o Justin estará. Open Subtitles نحن نعرف أين جوستين سيتم هذه الليلة
    E nós Sabemos onde será guardada. Open Subtitles و نحن نعرف أين يتم الاحتفاظ بها
    Estou em Seattle. Sabemos onde estás. Open Subtitles نحن نعرف أين أنت عُد إلى منزلك
    Sabemos onde está. Open Subtitles نحن نعرف أين أنت
    Sabemos onde ela está. Open Subtitles ليس سوزان نحن نعرف أين هى
    Então, Sabemos onde procurar. Open Subtitles لذا نحن نعرف أين نبحث.
    Chui, Sabemos onde está o Nicky. Open Subtitles هاى نحن نعرف أين نجد نيكى
    Sabemos onde vocês os dois se costumavam encontrar. Open Subtitles نحن نعرف أين اعتدتم أن تلتقوا
    Nós Sabemos onde moras. Open Subtitles نحن نعرف أين تقيم
    - Sim, e Sabemos onde ela está. Open Subtitles أجل. و نحن نعرف أين هي
    Sabemos onde estarão. Open Subtitles نحن نعرف أين سوف يكونون
    Nós Sabemos onde eles estão a prender o Kevin. Open Subtitles نحن نعرف أين يحتفظون بـ كيفين
    - Mas Sabemos onde ele trabalha. Open Subtitles ولكن نحن نعرف أين يعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus